ويكيبيديا

    "هذا الشاب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce type
        
    • ce jeune homme
        
    • ce gars
        
    • ce mec
        
    • ce garçon
        
    • ce gamin
        
    • cet homme
        
    • ce gosse
        
    • ce gars-là
        
    • le jeune homme
        
    • un jeune homme
        
    Je suis là à chevaucher les cuisses de ce type canon. Open Subtitles ها أنا أمتطي فخذا هذا الشاب الحزين و المثير
    Mais quand ce type a tiré et que je n'ai pas saigné, j'ai su que le Seigneur me donnait une seconde chance. Open Subtitles لكن عندما أطلق هذا الشاب النار عليّ و لكن لم أمت؟ كنت متأكد أن الرب يعطيني فرصة ثانية
    Je serais très reconnaissant si vous pouviez offrir un moment seul à ce jeune homme. Open Subtitles سـ.. سأكون مُمتناً كثيراً إذا تركت هذا الشاب يحظى ببعض الوقت وحده.
    Il est venu deux fois. Tu profiles ce jeune homme, Abraham. Tu te rends compte ? Open Subtitles اتى هنا مرتان انت تتهم هذا الشاب , ابراهام , اتدرك هذا ؟
    Tu sais, ce gars joue parfois en dehors de Vegas. Open Subtitles أتعلم ، هذا الشاب أحيانا يعمل بخارج فيغاس
    Les gars, vous auriez dû voir ce mec. C'était incroyable. Open Subtitles يا أصدقاء, عليكم مشاهدة هذا الشاب فإنه مذهل.
    Regardez moi ce garçon. Vous pouvez croire que ce petit bâtard pourrait être président? Open Subtitles أنظري إلى هذا الشاب أتصدقين أن هذا اللعين قد يكون رئيساً؟
    ce type est drôle par nature. Il pourrait écrire pour toi. Open Subtitles هذا الشاب مضحك بالفطرة أعتقد أنه يستطيع الكتابة لك
    Il y a environ un mois, ce type a passé une nuit avec Rachel. J'ai pas vu qui c'était, mais... Open Subtitles منذ شهر تقريبا قضي هذا الشاب ليلة مع راشيل أنا لم أري من يكون هو لكن..
    Donc si j'ai connu ce type, ce n'est rien de plus qu'un rêve. Open Subtitles لذا حتى لو كنت أعرف هذا الشاب فبالأساس، هذا ليس سوى حلم
    Et alors, peut-être que toi et moi, pourrons Travailler ensemble et découvrir qui a tué ce type ... d'accord? Open Subtitles ثم لربما أنتي وأنا نعمل معا لنكتشف من قتل هذا الشاب.. اوكي؟
    Je ferais mieux de ramener ce jeune homme chez lui. Open Subtitles حسناً، أعتقد إنه عليّ إعادة هذا الشاب للمنزل
    Vous savez, la vérité, ce jeune homme m'est complètement étranger. Open Subtitles الحقيقة أن هذا الشاب .يبدو كغريب بالنسبة لي
    Vous allez maintenant suivre ce jeune homme et il vous emmènera voir votre fille. Open Subtitles الآن أنتي ستذهبين مع هذا الشاب اللطيف وهو سيأخذك إلى بنتك
    Comment peux-tu trainer avec ce gars après ce qu'il a fait à ma soirée ? Open Subtitles كيف لك ان تتجولى مع هذا الشاب بعد الذى فعله فى الحفله؟
    Ce qui se passe est que ce gars merde comédie a remporté le ruban bleu. Open Subtitles الذي يحدث هُنا أن هذا الشاب فازَ بالوسام الأزرق في الكوميديا اللعينة
    Mais je viens d'apprendre que son lien familial le plus complexe est avec ce gars. Open Subtitles لكن، ما عرفته للتو أن علاقتها العائلية الأكثر تعقيداً مع هذا الشاب
    ce mec dit qu'il vous a vendu des billets de concert ? Open Subtitles يقول هذا الشاب إنه باعك بطاقات لإحدى الحفلات الموسيقية؟
    Le sujet, c'est que ce mec a explosé la tête d'un dragon. Open Subtitles المغزى هو أن هذا الشاب أطلق النار في رأس التنين مباشرة.
    Et quand ça se finira avec ce mec... et ça arrivera... je ne serai pas là pour ramasser les morceaux. Open Subtitles وعندما يفشل الأمر مع هذا الشاب وهو ما سيحدث
    j'ai peur que tu ne saches pas dans quoi tu t'engages avec ce garçon. Open Subtitles حبيبتى، أنا قلق مما تفعلين بأستمرارك فى علاقتك مع هذا الشاب.
    Puis je me suis souvenu de ce gamin Asiatique, habillé avec des fripes, un chapeau rabaissé et un sac-à-dos. Open Subtitles حينها تذكرت ؟ كان هناك هذا الشاب الاسيوى موشوم بالكامل مع قبعه و حقيبه ظهر
    Ce dispositif à t-il déjà été utilisé sur cet homme ? Open Subtitles هل تم استخدام هذا الجهاز على هذا الشاب ؟
    Je croyais, mais je n'ai jamais vu ce gosse à un mariage ou à une veillée. Open Subtitles هذا ما فكرت, ولكني ما رأيت أبدا هذا الشاب لافي حفلات الزفاف أو أي استيقاظ
    ce gars-là, je le connais depuis 12 ans, c'est un ami de la famille. Open Subtitles هذا الشاب قد عرفته لمدة 12 سنة أنه صديق العائلة
    L'examen médical a révélé que le jeune homme était conscient et alerte. UN وبينت الفحوص أن هذا الشاب لم يفقد الوعي وأنه محتفظ بحيويته.
    Que ferai-je alors? Je ne peux donner ma fille en mariage à un jeune homme qui ne porte même pas de montre. UN وعندئذ ماذا سأفعل؟ لا أستطيع أن أترك ابنتي تتزوج من هذا الشاب الذي لا يملك حتى ساعة يد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد