Après examen de vos avoirs, vos intérêts d'affaires, vos dettes, ce chèque est l'unique chose qui sépare votre famille de la banqueroute. | Open Subtitles | وبعد مراجعة ممتلكاتكم وفوائد أعمالكم وديونكم أعلم أن هذا الشيك هو الشيء الوحيد الذي يقف بين عائلتكم والإفلاس |
ce chèque avait été encaissé sans qu'aucune écriture ne figure dans les livres de compte de l'Office. | UN | وكان هذا الشيك قد تم صرفه دون أن ترافقه أية معاملات في سجل مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
ce chèque de trente millions de dollars. | Open Subtitles | عندما تسلّمهما هذا الشيك الذي يبلغ قدره 30 مليون دولاراً |
Je suis en train de me faire dessus en pensant à ce chèque. | Open Subtitles | أنا اتبول قليلاً في سروالي بسبب هذا الشيك |
Je suis très fier de toi, car il y avait une époque où je n'aurai même pas eu le temps de voir ce chèque. | Open Subtitles | أنا فخور بك حقاً لأنه في أحد الأوقات لم أكن لأرى هذا الشيك حتى |
Donc, pas d'argent. Non, et je me rends compte maintenant que ce chèque géant est trompeur. | Open Subtitles | كلاّ،والآن أدركت مدى تضليل هذا الشيك الكبير |
ce chèque de commission d'une des maisons que j'ai vendue la semaine dernière est bien plus gros que je le pensais. | Open Subtitles | هذا الشيك من أحد البيوت التي بعتها الأسبوع الماضي أكبر بكثير مما اعتقدت |
Jules, ne devient pas folle avec ce chèque et comme d'habitude n'essaie pas de doubler cet argent en une nuit. | Open Subtitles | جولز, لاتجنّي بسبب هذا الشيك وتفعلين ذلك الشيء حيث تحاولين مضاعفة نقودك في ليلة واحده |
Excusez moi. ce chèque est à l'ordre de "Pied Piper Incorporated". | Open Subtitles | بعد إذنك، هذا الشيك صادر لجهة "شركة المزمار المدمجة" |
Ce qui veut dire que soit vous acceptez ce chèque venant de moi, soit vous vous trouvez un autre avocat. | Open Subtitles | مما يعني ان تقبل هذا الشيك مني أو تجد لنفسك محام آخر |
Je donnerai ce chèque à vous et à la femme, et en échange, vous mettrez la maison à mon nom. | Open Subtitles | هذا الشيك سوف أعطيه لك وللمرأة في المقابل تضع هذا المنزل بإسمي |
Au nom de "Battle of the Bands", je remets ce chèque de 20 000 dollars à "No Vacancy". | Open Subtitles | نيابة عن معركة الفرق أنا أودّ أن أقدّم هذا الشيك بـ20,000 دولار إلى نو فاكانسي |
En récompense de cette prise record... je suis fier d'accorder à Bender ce chèque de 1000 dollars! | Open Subtitles | ..لذا تكريماً لاصطياده فريسة برقم قياسي انا فخور لإعطاء بيندر هذا الشيك بألف دولار |
Au nom de la Fédération Américaine de Balle au Prisonnier d'Amérique, j'ai l'honneur de vous remettre ce chèque de 50 000 dollars. | Open Subtitles | يسعدني ان اقدم لكم هذا الشيك بمبلغ 50 الف دولار |
Quand les banques rouvriront, ce chèque ne vaudra pas plus qu'un bout de papier. | Open Subtitles | في الوقت الذي تفتح فيه البنوك هذا الشيك لن يساوي هذا الورق الذي طبعت عليه. |
J'aimerais encaisser ce chèque et... vous inviter à dîner, ce soir. | Open Subtitles | و أريد أن أصرف هذا الشيك و أريد مرافقتك للعشاء |
On prend ce chèque et on s'en va. | Open Subtitles | أنا فقط سأخذ هذا الشيك وأذهب بعيدا، شكرا هذا جيد |
Il pourra bien mettre à profit ce chèque de 1 000 francs. | Open Subtitles | وسوف يكون قادرا على استخدام هذا الشيك بمبلغ ألف فرنك في مكانه الصحيح |
Que pouvons nous faire pour avoir ce chèque tout de suite ? | Open Subtitles | ماذا تريدينا أن نفعل لنحصل على هذا الشيك الآن؟ |
Et encaisser ce chèque me protègera de toute obligation envers toi. | Open Subtitles | وصرف هذا الشيك سيقيني من أي إلتزام تجاهكِ |
Tu t'en ficherais si tu avais vu les zéros sur le chèque. | Open Subtitles | ما كنت لتهتم إن رأيت عدد الأصفار على هذا الشيك |
J'irais bien au MET, je dois déposer un chèque et j'ai une lessive à faire... | Open Subtitles | كنت أريد الذهاب إلى المترو ويجب أن أودع هذا الشيك وأذهب بملابسي إلى المغسلة |