ويكيبيديا

    "هذا الشّيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce truc
        
    • cette chose
        
    Honnêtement, je suis heureux de me débarrasser de ce truc. Open Subtitles صدقًا، سأكون مُمتنًّا إن تخلّصتُ من هذا الشّيء.
    Non, la Magika ! Comment on éteint ce truc ? Open Subtitles لا أريد الذّهاب، أين زرّ إطفاء هذا الشّيء
    Je viens juste de comprendre qu'on était supposé porter des fringues sous ce truc. Open Subtitles اكتشفتُ للتّو أنّ عليك إرتداء الملابس تحت هذا الشّيء.
    Tu as placé cette chose qu'on utilise après les repas. Open Subtitles وضعت هذا الشّيء الذي يستعمل بعد وجبات الطعام إنتهت.
    Ce dont j'ai vraiment besoin c'est de retirer cette chose, s'il te plait. Open Subtitles ما أريده حقًا هو نزع هذا الشّيء اللّعين، رجاءً
    Je serai plus heureux quand cette chose sera installée et que je peux retourner à mon travail de jour. Open Subtitles سأكون أسعد حينما يستقرّ هذا الشّيء وأعود إلى وظيفتي الأساسيّة.
    C'était un appel du cabinet du Docteur Katkoff. Je dois faire ce truc ce matin, c'était juste pour me le rappeler. Open Subtitles كان اتصال من مكتب الدّكتور كاتكوف لدي هذا الشّيء صباح اليوم .
    Tu as visiblement ce... ce truc avec les femmes, cette connexion forte, qu'importe ce que tu fasses, qu'importe que tu joues au con, elles semblent s'émouvoir. Open Subtitles من الواضح لديك هذا... الشّيء مع النّساء، هذه الرّابطة القويّة، فمهما فعلت، ومهما درجة وقاحتك،
    Quand Yorgi sera t'il capable de lancer ce truc ? Open Subtitles متى يمكن ليورجي أن يبدأ هذا الشّيء ؟
    OK, on va prendre ce truc morceau par morceau et cette petite mademoiselle conneries souhaitera ne jamais avoir entendu le nom de Louis Litt. Open Subtitles حسنًا، سنمزّق هذا الشّيء إربًا إربًا وسنجهل الآنسة "هراء" تتمنّى لو لم تسمع باسم (لويس ليت)
    ce truc te mine. Open Subtitles هذا الشّيء أثّر فيكَ فعلاً.
    Ouch ! ce truc déteste tellement les femmes, on devrais l'appeler le Texas. Open Subtitles هذا الشّيء يكره النّساء بشدّة، علينا أن نسميه (تكســاس).
    Détruis ce truc. Open Subtitles حطم هذا الشّيء.
    ce truc serait presque capable de voler maintenant. Open Subtitles هذا الشّيء اللعين مثل الذّبابة الآن .
    ce truc doit faire du 130 Km/H ! Comment on va l'arrêter ? Open Subtitles هذا الشّيء يجب ان يسير 80 ميل في السّاعة !
    cette chose était deux fois plus grosse. Open Subtitles كان هذا الشّيء أكبر مرتين من حجم أيّ مستذئب سبق وأن رأت
    À ce stade 46 nations sont investis dans cette chose. Open Subtitles سينطلق قريباً في هذه النقطة ، 46 دولة تستثمر في هذا الشّيء
    cette chose,... en ce monde, c'était... tellement inapproprié ! Open Subtitles هذا الشّيء في هذا العالم ، كان غير مناسب غير مناسب ، في غير محلّه
    Tu admets que cette chose est une arme. Open Subtitles أنتم تفترضون أنّ هذا الشّيء سلاح.
    Le pouvoir que cette chose représente... Open Subtitles القوّة التي تُمثلّ بواسطةِ هذا الشّيء...
    Pensez-y vous ne pouvez pas faire marcher cette chose sans moi. Open Subtitles واجهه ... ...لا يمكن أن تدير هذا الشّيء بدوني .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد