ويكيبيديا

    "هذا الصباح في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce matin à
        
    • ce matin au
        
    • ce matin dans
        
    • ce matin sur
        
    • ce matin la
        
    • ce matin lors
        
    • ce matin pendant
        
    • ce matin pour
        
    Malgré les grandes compétences de l'équipe chirurgicale, les blessures du gouverneur Vargas étaient trop sévères, et il est décédé ce matin à l'hôpital Sainte-Anne. Open Subtitles بالرغم من المحاولات الباسلة لفريق الجراحين كانت جروح الحاكم فيرغاس خطيرة و قد مات هذا الصباح في مستشفى القديسة آنا
    ce matin à 2h15, 300 Londoniens pensaient qu'ils participaient à un exercice. Open Subtitles ., هذا الصباح في الثانيه والربع صباحا ثلاث مئه من اللندنيون العوام اعتقدو انهم كانو يشاركون في تدريب
    ce matin à 9h heure de l'Est, le Président a déclaré l'état d'urgence national et la menace d'invasion. Open Subtitles هذا الصباح في الساعة 9: 00 بالتوقيت الشرقي، أعلن الرئيس حالة الطوارئ على النطاق الوطني
    Je vous remercie de votre présence ce matin au Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale. UN أشكركم على حضوركم هذا الصباح في وزارة الخارجية والتعاون الدولي.
    Tôt ce matin dans le quartier des affaires, deux engins explosifs... Open Subtitles باكرا هذا الصباح في وسط الحي التجاري, عبوتين ناسفتين..
    Ils ont été saisis ce matin sur les quais. Open Subtitles لقد استوليَ عليهم في غارةٍ هذا الصباح في المرفأ
    Deux marins retrouvés morts ce matin à San Pedro, dans la cale de leur cargo. Open Subtitles جنديا بحرية تجاريان وجدا ميتين هذا الصباح في سان بيدرو... ... فيقبضةسفينةشحنهم.
    Peux-tu rappeler à Silver que M. Cannon a été un vrai con ce matin à la réunion au Blaze ? Open Subtitles جيا؟ هل تستطيعين تذكير سيلفر إلى أي حد كان السيد كانون حقيرا هذا الصباح في إجتماع البليز؟
    Celui dont vous parliez ce matin à la radio ? Open Subtitles الذي تكلمتِ عنه هذا الصباح في برنامجك ؟
    On l'a trouvé ce matin à son appartement, pendu à une ceinture. Open Subtitles وجدنا له هذا الصباح في شقته , يتدلى من الحزام.
    Après plusieurs jours de violentes attaques combinées, les forces des Serbes de la prétendue Krajina et de Bosnie mènent un assaut total contre la zone de sécurité de Bihać, lancé ce matin à 6 heures (heure d'Europe centrale). UN بعد عدة أيام من الهجمات الشديدة التي اشترك في شنها ما يسمون بصرب كرايينا وصرب البوسنة، تشن هذه القوات اﻵن هجوما شاملا على منطقة بيهاتش اﻵمنة، بدأ هذا الصباح في الساعة السادسة بتوقيت وسط أوروبا.
    L'armée placée sous le contrôle des autorités serbes de Bosnie s'est livrée ce matin à un nouvel acte d'agression grave contre la République de Croatie dans la région de Dubrovnik. UN مرة أخرى، عمد الجيش الذي تسيطر عليه سلطات صرب البوسنة إلى ارتكاب عمل عدواني خطير جديد ضد جمهورية كرواتيا هذا الصباح في منطقة دوبروفنيك.
    La seconde modification concerne la partie III B du projet de rapport, qui contiendra désormais deux nouveaux paragraphes, adoptés ce matin à la réunion du Comité plénier. UN والتغيير الثاني يتعلق بالجزء الثالث باء من مشروع التقرير، الذي سيتضمن اﻵن فقرتين جديدتين اعتمدتا هذا الصباح في الجلسة التي عقدتها اللجنة بكامل هيئتها.
    Le corps d'une femme a été repêché ce matin au fond d'un lac artificiel, à la périphérie de Rome. Open Subtitles جثة امرأة هذا الصباح في قاع بحيرة ضواحي روما
    ce matin au lit elle m'a dit de te dire bonjour. Open Subtitles هذا الصباح في السرير قالت قول مرحبا إليك
    Pour ma part, ce matin au Septuaire, j'ai demandé santé et joie pour ma famille, la fin de la guerre et un hiver court. Open Subtitles فيما يخصّني، هذا الصباح في السِباعية طلبت لعائلتي الصحة والسعادة، نهاية الحرب وشتاء قصير
    Nous sommes réunis ce matin dans la salle du Conseil de tutelle pour célébrer solennellement la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN لقد اجتمعنا هذا الصباح في قاعة مجلس الوصاية لإحياء اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Aujourd'hui, Israël pleure la mort de six écolières et de leur institutrice tuées ce matin dans la vallée du Jourdain. UN إن إسرائيل اليوم تبكي التلميذات الست ومعلمتهن اللائي قتلن هذا الصباح في وادي اﻷردن.
    Parce que Donald Trump a été mangé par un lion ce matin sur la station spaciale internationale. Open Subtitles لأن أسد إلتهمه هذا الصباح في محطة الفضاء الدولية
    - On a comparé ce matin la signature d'Halbridge à celles des contrats de location du Ridgemont Open Subtitles قضينا هذا الصباح في مقارنة توقيع حديث لهالبردج لتواقيع من جميع شقق ريدجمونت
    Pour expliquer mon absence ce matin lors de la réunion de Regent. Open Subtitles شرح غيابي هذا الصباح في الاجتماع الوصي.
    Le type qui t'a cuisiné ce matin pendant l'audience du Sénat ? Open Subtitles أليس هو الشخص الذي تهجم عليك هذا الصباح في جلسة إستماع مجلس الشيوخ؟
    En ma qualité de Présidente du Conseil de sécurité pour le mois de novembre, j'ai l'honneur de me joindre à vous ce matin pour participer à cet événement majeur. UN يشرفني أن أنضـم إليكم هذا الصباح في هذه المناسبة الهامة جدا، بصفتـي رئيسة لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد