ويكيبيديا

    "هذا الغضب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette colère
        
    • cette rage
        
    • La colère
        
    • cet outrage
        
    • en colère
        
    Non, je suis fatiguée de garder toute cette colère en moi. Open Subtitles لا, أنا فقط متعبة من الإحتفاظ بكل هذا الغضب
    À essayer de ne pas être consumer par cette colère que j'ai contre lui. Open Subtitles احاول أن لا اْسْتَهْلك من قبل هذا الغضب الذي أكنه له
    Mais mets toute cette passion, cette colère dans ta performance. Open Subtitles ضعي كل هذا الشغف و كل هذا الغضب في أدائك
    Tes envies de tuer, cette rage aveuglante qui te consume. Open Subtitles دافعك للقتل، هذا الغضب الأعمى الذي يعتريك.
    Oh mon Dieu, Oh mon Dieu, tu as trop de chance que je sois sur le point de dégager toute cette rage en pédalant ! Open Subtitles يا الهي انت محظوظة جداً لأنني سأخرج كل هذا الغضب الان
    est-ce de La colère que de rejeter les valeurs religieuses de tes parents ou est-ce une autre manifestation de ta jalousie des Kardashian ? Open Subtitles هل هذا الغضب بشأن رفض والداك القيم الدينينة أم أنها مظاهرة جديدة لحسد آل كارداشيان
    J'étais en colère et cette colère avait le contrôle sur moi. Open Subtitles كنت أنسانة غاضبة , و هذا الغضب كان يتحكم بي
    Je souhaite juste qu'il fasse sortir cette colère quand je suis là pour aider. Open Subtitles أود فقط عنيدا والحصول على كل هذا الغضب من وانا هنا للمساعدة.
    Tu ne pourras jamais surpasser la perte, mais tu dois te débarrasser de cette colère. Open Subtitles سوف لن تعمد الى التخلص من الخسارة و لكن يتوجب عليك أن تخلف في الماضي هذا الغضب ..
    Je ne serai pas surpris si sous toute cette colère il y avait un tout petit peu de peur. Open Subtitles لن أكون مندهشا إذا كان تحت كلّ هذا الغضب القليل من الخوف
    Il faut commencer par déterminer quoi faire de toute cette colère. Open Subtitles اعتقد ان البدايه ستكون بالاشاره الي كيفيه التخلص من هذا الغضب
    Mais cette colère va te ronger si tu l'évacues pas. Open Subtitles لكن هذا الغضب سوف يؤلمكِ، لو لم تقومي بنسيانه.
    Toute cette colère qui est en toi Laisse-la partir. Open Subtitles إسمع , نصيحة ؟ كل هذا الغضب الذي يملأك دعه يذهب
    Il y a deux mois, vous exprimiez cette colère physiquement. Open Subtitles إستمع لكلماتك قبل شهرين، كنت لتعبر عن هذا الغضب جسدياً
    Et tu as peur que cette colère ne te brûle de l'intérieur si tu dois vivre dans ce monde une seconde de plus en sachant que tu peux faire quelque chose pour le réparer. Open Subtitles وتخشى أن يقوم هذا الغضب بتدميركَ لو تحتم عليكَ العيش للحظة واحدة وأنتَ تعلم أنّه بإمكانكَ فعل شيء لإصلاحه.
    cette colère va t'envoyer à l'hôpital, petit. Ou pire. Open Subtitles هذا الغضب سيؤدي بكَ في المستشفى أيّها الفتى.
    Tout comme toi, j'ai utilisé cette rage... mais sur le terrain. Open Subtitles للكن يا بُنى دعنى أخبرك شيئاً لقد إستخدمت هذا الغضب بنفس الطريقة التى قُمت أنت بإستخدامها كراهيتك نحوى فى أرض الملعب
    Ils perdent quelqu'un, se perdent eux-mêmes, donc ils viennent ici pour évacuer cette rage. Open Subtitles إن خسروا عزيزًا، يخسرون أنفسهم، لهذا يأتون هنا للتخلّص من هذا الغضب.
    non ! Oh, oh ! Toute cette rage c'est juste parce que tu as été hypnotisée. Open Subtitles لا تفعلي، كلّ هذا الغضب بسبب أنّك تعرضتِ للتنويم.
    Personne n'est en sécurité quand cette rage t'envahit. Open Subtitles لا أوقن أنّ أيّ أحد سيكون آمنًا حين يهيمن عليك هذا الغضب.
    C'est La colère que je veux voir là-dedans ! Open Subtitles هذا الغضب وهذا ما اريد رؤيته في الداخل هناك
    Je suis mortifiée que cet outrage soit arrivé sur le sol Américain. Open Subtitles أنا أشعر بالخزي لأن هذا الغضب تفجر على الأرض الأمريكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد