ويكيبيديا

    "هذا القارب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce bateau
        
    • le bateau
        
    • ce rafiot
        
    • ce radeau
        
    notre meilleur chance de faire sortir ces gars de ce bateau est de trouver l'acheteur qui est sur l'île. Open Subtitles لاخراج هؤلاء الرجال من على متن هذا القارب هو تحديد موقع البائع هنا على الجزيرة
    Vous allez prendre ce bateau... Et suivre les coordonnées 3-2-5, Open Subtitles ستأخذ هذا القارب وتتبع اتجاه بوصلة بدرجة 325
    Ils doivent quitter ce bateau avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles علينا أخراجهم من هذا القارب قبل أن يفوت الأوان
    Nous étions chanceux de trouver ce bateau mais on va bien. Open Subtitles لقد كنا محظوظين للعثور على هذا القارب ولكننا بخير.
    Nous savons que vous n'êtes pas venu ici pour acheter ce bateau, donc dites nous bon sang qu'est ce qui ce passe. Open Subtitles نحن نعرف بأنك لم تذهب هناك من أجل شراء هذا القارب. لذا أخبرنا ماذا يحدث هنا بحق الجحيم.
    ce bateau, est tout juste assez grand, pour nous deux. Open Subtitles هذا القارب كبير جدا علىنا فقط نحن الاثنين
    On doit prendre ce bateau avant qu'il ne traverse la rivière. Open Subtitles يجب أن ناخذ هذا القارب قبل أن يعبر النهر
    Et je ne voudrais vendre ce bateau à personne, sauf si j'étais sûr qu'il l'aime autant qu'un bon cheval. Open Subtitles وأنا لن ابيع هذا القارب لأي رجل إلا أذا عرفت أنه سيحبه، كما يحب حصانه
    En plus, ce bateau offre des opportunités pour mes affaires secondaires... qui est la vraie raison de ma présence sur ce bateau. Open Subtitles بالإضافة، هذه السفينة توفر .. الفرص لأعمالي الجانبية وهذا هو السبب الحقيقي .لتواجدي على متن هذا القارب
    oui, je dis que ce bateau est hors service depuis 10 ans. Open Subtitles لكن نعم، أقصد أن هذا القارب كان واقفاً عن العمل منذ عشر سنوات
    Quand elle arrive, vous serez fous de rester sur ce bateau. Open Subtitles عندما ينطلق هذا الشيء ستقوم بما في وسعك للبقاء على هذا القارب
    En principe, ce bateau là-bas était sous l'autorité de la garde côtière. Open Subtitles من الناحية الفنية، هذا القارب هناك ولاية حرس السواحل. حسنا؟
    ce bateau était notre seule façon de l'île. font color = "# D900D9" (partisans en liesse, bande de dynamisme jouer) Se retirer! Open Subtitles هذا القارب كان طريقنا الوحيد للخروج من الجزيرة ما زلت انظر إليهم نظرة شك
    Si ce bateau a été utilisé pour transporter le corps, percé de plein de trous, impossible qu'il n'y ait pas de tâche. Open Subtitles لو كنت قاتل وإستعملت هذا القارب لنقل الجثة بها ثقوب كثيرة مستحيل أن تكون خالية من البقع
    Qu'est-ce que vous avez avec ce bateau? Ça doit être vraiment chiant. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنتم يا أولاد تتكبدون عناء الصعود على هذا القارب المزعج.
    Y a quoi sur ce bateau ? Open Subtitles بحق الجحيم مالذي تعتقد على متن هذا القارب ؟
    Rendre visite à ce bateau chaque jour au port ? Open Subtitles زيارة هذا القارب في الميناء كل يوم ؟
    Je vous ai déjà laissés venir avec moi sur ce bateau. Open Subtitles اسمع، إني وافقت أن أصطحبك في رحلة هذا القارب الصغير
    Ou je pourrais juste acheter ce bateau, et nous pourrions disparaître. Open Subtitles أو بإمكاني شراء هذا القارب و نختفي أنا و أنت
    Puis on roule dans une ville en ruines à travers des milliers de cannibales, juste pour s'assoir au soleil sur le bateau de ce type ? Open Subtitles ثمّ نقود عبر مدينة مليئة بالآلاف من أكلة لحوم البشر الميتين، حتي نستطيع الإبحار علي هذا القارب اللعين أثناء غروب الشمس؟
    Sur ce rafiot, on trouve de la peinture au plomb. Open Subtitles أعني، هذا القارب به كل أنواع الطلاء المعالج
    Tout ce que je sais c'est que je dois finir ce radeau pour sortir mon fils de là et le ramener à la maison. Open Subtitles كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد