ويكيبيديا

    "هذا المتحف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce musée
        
    • Le musée
        
    • curiosités
        
    Désolée. Je veux vous montrer quelque chose dans ce musée. Open Subtitles متأسفة، أريد أن أريك شيئا داخل هذا المتحف
    ce musée mettra à la disposition du public des informations sur la guerre civile et facilitera son accès à la jurisprudence du Tribunal spécial. UN وسيقدم هذا المتحف للجمهور معلومات عن الحرب الأهلية وسيوفر سبل الوصول إلى فقه المحكمة.
    ce musée abrite également une équipe de chercheurs qui rédigent nombre de publications scientifiques UN ويعمل في هذا المتحف فريق من الباحثين يكتبون عدداً من المنشورات العلمية؛
    Exposée comme l'une des pièces originales dans ce musée en 1546. Open Subtitles تَم تثبيتها في هذا المتحف بإعتبارها لوحة أصلية عام 1146.
    Le musée sera le précieux témoin de l'histoire de l'évolution de la Cour et une riche référence aux systèmes juridiques mondiaux. UN وسيكون هذا المتحف مصدرا قيما لتاريخ تطور المحكمة، ومرجعا ثريا للنظم القانونية في العالم.
    ce musée regorge de curiosités. Allan Quatermain, capitaine Nemo. Open Subtitles هذا المتحف ملىء بالاشياء المثيرة للاهتمام الان كورتيمين
    Autour de ce musée sacré Par quelque chose je ne pouvais pas voir. Open Subtitles حول هذا المتحف اللعين بالشيء أنا لا أستطيع أن أرى.
    ce musée a vu toutes sortes de farces. Open Subtitles ليكن بعلمكم ، هذا المتحف شهد جميع المقالب التي قد تخطر لكم
    Si j'ai appris une chose de ce musée, c'est qu'agir en aîné, c'est dur. Open Subtitles ...الشيء الوحيد الذي تعلمناه من هذا المتحف أن حياة الأشقاء صعبة
    Je garde ce musée intact pour rappeler à tous le pouvoir qui m'a créé et que je détiens. Open Subtitles لهذا السبب أنا أبقيتُ هذا المتحف سليماً لأذكر الجميع بالقوة التي ولدتُ بها
    Défini comme un projet de réparation morale envers les victimes d'atteintes aux droits de l'homme par la dictature, ce musée a offert à des milliers de visiteurs l'occasion de réfléchir à cette réalité. UN ويُعرَّف هذا المتحف بأنه مشروع لرد الاعتبار المعنوي لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة إبّان الحكم الديكتاتوري، وقد أتاح لآلاف الأشخاص تدبّر هذه الحقيقة.
    ce musée est mon endroit préféré à Los Angeles. Open Subtitles هذا المتحف هو أفضل مكان لي في لوس أنجلس
    Il y a une réplique dans La Passion du pécheur qui me rappelle toujours ce musée. Open Subtitles "أتعلم، هناك سطر في فلمك "عاطفة الآثم و الذي يجعلني دائماً أُفكر في هذا المتحف
    Dans ce musée, vous ne verrez pas de Michelangelo... Open Subtitles " في هذا المتحف , لن ترون " مايكل آنجيلو
    Vous mettrez ce musée sur la carte. Open Subtitles سوف تضع هذا المتحف على الخريطة
    ce musée est une source de problèmes depuis qu'il est ouvert. Open Subtitles هذا المتحف لم يكن شيئا سوى المشاكل منذ يوم إفتتاحه!
    644. En 2000, dans le cadre de l'application du plan d'action du concept Égalité des chances pour tous, un ascenseur a été installé au cours de la réparation de l'escalier du Musée d'art national pour permettre aux personnes handicapées d'accéder à ce musée. UN 644- وفي عام 2000، وأثناء تطبيق خطة عمل هذا المفهوم، وضع مصعد أثناء عمليات إصلاح الدرج في المتحف القومي للفنون بحيث يستطيع المعوقون أن يترددوا على هذا المتحف.
    Ray a été assassiné à ce musée il y a presque un an. Open Subtitles (راي) تم قتله في هذا المتحف منذ سنة تقريباَ
    J'aime ce musée. Open Subtitles أنا أحبّ هذا المتحف
    Et enfin, Le musée contient des pièces irremplaçables. Open Subtitles وأخيرا، هذا المتحف مليء من القطع التي لا يمكن تعويضها.
    "Les deux principales curiosités de ce micro-musée Open Subtitles الشيئين اللافتين للنظر في هذا المتحف المصغر هما تمثال من المرمر الأبيض...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد