ويكيبيديا

    "هذا المجلد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présent volume
        
    • ce volume
        
    • le volume
        
    • du volume
        
    • le dossier
        
    • volumes
        
    Les comptes du présent volume se composent de 17 états financiers, complétés par des tableaux, des notes et des annexes. UN وتتألف الحسابات الواردة في هذا المجلد من ١٧ بيانا مؤيدة بجداول وملاحظات ومرفقات.
    Le présent volume est donc essentiellement axé sur les principes et recommandations concernant l'amélioration de l'enregistrement des faits d'état civil et des données qui en découlent. UN ولذلك فإن هذا المجلد يركﱢز أساسا على المبادئ والتوصيات التي لها صلة بتحسين التسجيل المدني والبيانات المشتقة منه.
    Les dépenses encourues au titre de ces opérations sont détaillées à l’annexe I du présent volume. UN وترد نفقات هذه الصناديق في المرفق اﻷول من هذا المجلد.
    Pour que ce volume unique soit complet, les modifications suivantes ont été introduites : UN وبغية ضمان أن هذا المجلد شامل، جرى إدخال التعديلات التالية:
    ce volume inclut aussi des notes méthodologiques qui fournissent des conseils sur l'application de la Classification internationale type des professions au niveau national (CITP). UN ويتضمن هذا المجلد أيضا ملاحظات منهجية تقدم المشورة بشأن تطبيق التصنيف الدولي الموحد للمهن على الصعيد الوطني.
    On prévoit que le volume paraîtra en 2001. UN ومن المنتظر أن يصدر هذا المجلد في عام 2001.
    Les comptes du présent volume se composent de 21 états financiers, complétés par des tableaux et des notes. UN وتتألف الحسابات الواردة في هذا المجلد من ٢١ بيانا مؤيدة بجداول وملاحظات.
    Le présent volume contient les chapitres 15 à 30 et les chapitres 1er à 3 des recettes du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. UN ويضم هذا المجلد اﻷبواب ١٥ إلى ٣٠ وأبواب اﻹيرادات ١ إلى ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ .
    Les comptes reproduits dans le présent volume se composent de 23 états financiers, accompagnés de tableaux et de notes, et couvrent toutes les opérations de maintien de la paix financées par des quotes-parts distinctes des États Membres et au moyen du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. UN وتتألف الحسابات الواردة في هذا المجلد من ٢٣ بيانا مع ما يتصل بها من جداول وملاحظات تشمل جميع عمليات حفظ السلم الممولة من أنصبة مقررة فردية وصندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    2. Sont regroupés dans le présent volume les textes de négociation que le Président a soumis à la Conférence à la neuvième séance plénière à la suite de consultations informelles. UN 2- ويتضمن هذا المجلد النصوص التفاوضية التي قدمها الرئيس إلى المؤتمر في جلسته العامة التاسعة عقب مشاورات غير رسمية.
    Les informations relatives aux activités ayant trait au maintien de la paix financées à l’aide de fonds généraux d’affectation spéciale figurent au volume I du rapport financier et des états financiers de l’Organisation des Nations Unies ainsi qu’à l’annexe II du présent volume. UN أما اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام التي يجري تمويلها من صناديق استئمانية عامة، فترد في المجلد اﻷول من التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة وفي المرفق الثاني من هذا المجلد.
    Le présent volume contient l'introduction et les chapitres 1er à 15 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ويضم هذا المجلد تصدير الميزانية البرنامجية المقترحـة لفتـرة السنتين ٩٩٨١-١٩٩٩ ومقدمتها، واﻷبواب من ١ إلى ١٥.
    Le présent volume renferme le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN ويتضمن هذا المجلد الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Le présent volume contient les décisions adoptées par l'Assemblée générale du 17 septembre au 27 décembre 2013. UN ويحتوي هذا المجلد على المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 17 أيلول/سبتمبر إلى 27 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le présent volume contient les décisions adoptées par l'Assemblée générale du 16 septembre au 24 décembre 2008. UN ويحتوي هذا المجلد على المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 16 أيلول/سبتمبر إلى 24 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Il note avec satisfaction que l'édition du quatrième volume est terminée et exprime l'espoir que ce volume paraîtra avant la fin de 2003. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لإتمام تحرير المجلد الرابع وتعرب عن أملها في صدور هذا المجلد قبل نهاية عام 2003.
    ce volume traitera de la situation actuelle des droits de l'homme et des réfugiés dans la région, avec la participation d'universitaires réputés. UN وسيعالج هذا المجلد الأوضاع الراهنة لحقوق الإنسان وأحوال اللاجئين في المنطقة، باشتراك أكاديميين بارزين.
    Des dispositions sont prises pour que ce volume soit traduit en français et en espagnol. UN ويجري اتخاذ تدابير لترتيب ترجمة هذا المجلد إلى الفرنسية والاسبانية.
    Le document FCCC/SBSTA/1996/7/Add.3/Rev.1 donne un aperçu du contenu de ce volume. UN وترد معلومات عن محتويات هذا المجلد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/7/Add.3/Rev.1.
    le volume a été publié en anglais en juin 2002. UN 16 - وتم نشر هذا المجلد بالانكليزية في حزيران/يونيه 2002.
    La mise au point finale du volume devrait intervenir vers la fin de 2001. UN ومن المنتظر أن ينتهي العمل في هذا المجلد في الجزء الأخير من عام 2001.
    et d'après ce que j'ai lu dans le dossier Remington, vous ne pouvez pas vous le permettre. Open Subtitles وبالنظر إلى ما قرأته هذا المجلد عن ريمنجتن, لا تستطيع تحمل ذلك
    L'élaboration du dix-septième Supplément commencera en 2012; toutefois, les progrès en ce qui concerne ce Supplément et les volumes futurs dépendront de la disponibilité des ressources. UN رغم أن التقدُّم في هذا المجلد وفي مجلدات مقبلة يتوقّف على إمكانية إتاحة الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد