ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué. | UN | ولا يثبت هذا المستند قيام شركة أبو العينين بدفع المبلغ المدعى. |
Au vu de ce document, le titulaire de la patente a retiré ses allégations quant à la qualité de propriétaire du requérant non koweïtien. | UN | وما أن تلقى حامل الرخصة هذا المستند حتى سحب ادعاءاته التي تطعن في ملكية المواطن غير الكويتي للعمل التجاري. |
ce document a été archivé à l’ONU. | UN | وقد حُفِظَ هذا المستند لدى الأمم المتحدة. |
Cyril Allen a signé ce document en qualité de Président-Directeur général de la société. | UN | وقد وقع سيريل آلن هذا المستند بوصفه المدير كبير الموظفين التنفيذيين في الشركة. |
Il maintient que les fonctionnaires de l'État partie ont détruit ce document, ou qu'ils refusent de le communiquer au Comité car cela confirmerait ses dires. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن موظفي الدولة الطرف إما أتلفوا هذا المستند أو يرفضون إتاحته للجنة لأنه سيؤكد ادعاءه. |
ce document définit le montant qui sera versé à l'entrepreneur pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. | UN | ويحدد هذا المستند المبلغ الذي سيدفع إلى المتعهد مقابل العمل الذي سينجزه. |
Toutefois, ce relevé de compte n'ayant pas été traduit en anglais, le Comité n'est pas en mesure de vérifier la nature de ce document. | UN | إلا أن كشف الحساب لم يكن مترجماً إلى الإنكليزية ويتعذر من ثم على الفريق التحقق من طبيعة هذا المستند. |
ce document fait apparaître un montant de IQD 149 253 en dépôt à la banque Al Rafidain de Bagdad. | UN | يبين هذا المستند مبلغ 253 149 دينارا عراقيا مودعا في بنك الرافدين في بغداد. |
ce document ne précise pas la méthode ni le mode de calcul des frais d'inspection. | UN | ويلاحظ أن هذا المستند لا يحدد الطريقة أو الكيفية المستخدمة لحساب رسم التفتيش الذي يتقاضاه خبير المعاينة. |
ce document indique que IQD 100 000 ont été déduits et retenus pour le compte des autorités douanières iraquiennes. | UN | ويشير هذا المستند إلى أن هناك مبلغ 000 100 دينار عراقي قد خصم وتم احتجازه لصالح سلطات الجمارك العراقية. |
ce document est joint en annexe à la demande de licence d'exportation. | UN | ويرفق هذا المستند بطلب الحصول على رخصة التصدير. |
L'exportateur présente ce document à l'autorité ayant délivré la licence dans les quatre mois qui suivent la date d'arrivée des biens. | UN | ويقدم المصدر هذا المستند الى السلطة التي منحت الترخيص في غضون أربعة شهور من تاريخ الوصول. |
Je connais cet homme, et ce document peut venir de n'importe où. | Open Subtitles | ماذا؟ حضرتك, انا اعرف هذا الرجل و هذا المستند قد يكون جاء من اي مكان |
Je connais cet homme, et ce document peut venir de n'importe où. | Open Subtitles | حضرتك, انا اعرف هذا الرجل و هذا المستند قد يكون جاء من اي مكان |
ce document possède la signature de 3 mandataires américains. | Open Subtitles | هذا المستند عليه توقيعات من ثلاثة محامين في الولايات المتحدة |
Vous n'avez toujours pas montré une preuve qu'il ne l'a pas été, c'est pourquoi ce document devrait classer cette affaire. | Open Subtitles | انت لا تزال لم ترينا اي دليل على انه لم يكن لهذا هذا المستند يجب ان يجعل القضية تُلغى |
ce document est un ramassis de conneries, et vous êtes réputé pour franchir les limites. | Open Subtitles | هذا المستند هو قطعة من الهراء صيغت بشكل غامض وانت رجل لديك شهرة |
Ils ont mis ce document appelé sucre dans le régime alimentaire de l'homme. | Open Subtitles | ولقد وضعو هذا المستند الذي يسمى السكر في نظام الغذائي للرجل |