ويكيبيديا

    "هذا المستند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce document
        
    • projetaient l
        
    ce document ne prouve pas qu'Abu Al-Enain a versé le montant invoqué. UN ولا يثبت هذا المستند قيام شركة أبو العينين بدفع المبلغ المدعى.
    Au vu de ce document, le titulaire de la patente a retiré ses allégations quant à la qualité de propriétaire du requérant non koweïtien. UN وما أن تلقى حامل الرخصة هذا المستند حتى سحب ادعاءاته التي تطعن في ملكية المواطن غير الكويتي للعمل التجاري.
    ce document a été archivé à l’ONU. UN وقد حُفِظَ هذا المستند لدى الأمم المتحدة.
    Cyril Allen a signé ce document en qualité de Président-Directeur général de la société. UN وقد وقع سيريل آلن هذا المستند بوصفه المدير كبير الموظفين التنفيذيين في الشركة.
    Il maintient que les fonctionnaires de l'État partie ont détruit ce document, ou qu'ils refusent de le communiquer au Comité car cela confirmerait ses dires. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن موظفي الدولة الطرف إما أتلفوا هذا المستند أو يرفضون إتاحته للجنة لأنه سيؤكد ادعاءه.
    ce document définit le montant qui sera versé à l'entrepreneur pour les lots de travaux qu'il aura exécutés. UN ويحدد هذا المستند المبلغ الذي سيدفع إلى المتعهد مقابل العمل الذي سينجزه.
    Toutefois, ce relevé de compte n'ayant pas été traduit en anglais, le Comité n'est pas en mesure de vérifier la nature de ce document. UN إلا أن كشف الحساب لم يكن مترجماً إلى الإنكليزية ويتعذر من ثم على الفريق التحقق من طبيعة هذا المستند.
    ce document fait apparaître un montant de IQD 149 253 en dépôt à la banque Al Rafidain de Bagdad. UN يبين هذا المستند مبلغ 253 149 دينارا عراقيا مودعا في بنك الرافدين في بغداد.
    ce document ne précise pas la méthode ni le mode de calcul des frais d'inspection. UN ويلاحظ أن هذا المستند لا يحدد الطريقة أو الكيفية المستخدمة لحساب رسم التفتيش الذي يتقاضاه خبير المعاينة.
    ce document indique que IQD 100 000 ont été déduits et retenus pour le compte des autorités douanières iraquiennes. UN ويشير هذا المستند إلى أن هناك مبلغ 000 100 دينار عراقي قد خصم وتم احتجازه لصالح سلطات الجمارك العراقية.
    ce document est joint en annexe à la demande de licence d'exportation. UN ويرفق هذا المستند بطلب الحصول على رخصة التصدير.
    L'exportateur présente ce document à l'autorité ayant délivré la licence dans les quatre mois qui suivent la date d'arrivée des biens. UN ويقدم المصدر هذا المستند الى السلطة التي منحت الترخيص في غضون أربعة شهور من تاريخ الوصول.
    Je connais cet homme, et ce document peut venir de n'importe où. Open Subtitles ماذا؟ حضرتك, انا اعرف هذا الرجل و هذا المستند قد يكون جاء من اي مكان
    Je connais cet homme, et ce document peut venir de n'importe où. Open Subtitles حضرتك, انا اعرف هذا الرجل و هذا المستند قد يكون جاء من اي مكان
    ce document possède la signature de 3 mandataires américains. Open Subtitles هذا المستند عليه توقيعات من ثلاثة محامين في الولايات المتحدة
    Vous n'avez toujours pas montré une preuve qu'il ne l'a pas été, c'est pourquoi ce document devrait classer cette affaire. Open Subtitles انت لا تزال لم ترينا اي دليل على انه لم يكن لهذا هذا المستند يجب ان يجعل القضية تُلغى
    ce document est un ramassis de conneries, et vous êtes réputé pour franchir les limites. Open Subtitles هذا المستند هو قطعة من الهراء صيغت بشكل غامض وانت رجل لديك شهرة
    Ils ont mis ce document appelé sucre dans le régime alimentaire de l'homme. Open Subtitles ولقد وضعو هذا المستند الذي يسمى السكر في نظام الغذائي للرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد