C'est comme Kate et Leonardo dans cette scène sur le pont. | Open Subtitles | مثل كيت وليوناردو في هذا المشهد على سطح السفينه. |
cette scène est entrecoupée avec celle de la princesse Padmé, la femme d'Anakin, qui accouche. | Open Subtitles | تم القطع والتبديل بين هذا المشهد ومشهد ولادة الأميرة بادمي زوجة أناكين |
Je venais d'avoir 40 ans quand on a tourné cette scène et je me souviens avoir pensé : | Open Subtitles | التي نسيت انك ستحتاجها لاحقًا لقد أصبحت في الاربعين عندما صنعنا هذا المشهد وأتذكر التفكير |
cette scène n'est pas vraiment utile, et tu indiques que Miriam manigance quelque chose alors que le public, à ce moment, doit penser que c'est une sainte. | Open Subtitles | هذا المشهد غير مهم و أنتي تمثلين مريم وكأنه تخطط لشيء ماكر حينما المشاهدين حتى هذا المشهد |
Oh, et bien si tu es un vrai fan, tu reconnais ceci des livres cette scène iconique, hein ? | Open Subtitles | إذا كنت محب حقيقى ستدرك أن هذا تماماً من الكتاب هذا المشهد المبدع ، صحيح ؟ |
Détective privé ou pas, cette scène de crime est fermée, alors tu vas devoir partir. | Open Subtitles | بترخيص خاص أم لا هذا المشهد مغلق لذا عليك الذهاب |
Personne lui a dit que cette scène allais être dans le film. | Open Subtitles | لم يخبره أحد أن هذا المشهد كان ضمن الفيلم |
Il n'y a jamais eu de couteau dans cette scène. Le roi Lear meurt de chagrin. - Aucune importance. | Open Subtitles | ليس هناك سكين في هذا المشهد على الملك لير أن يموت حزناً على كورديليا |
Vous me demandez si le T-shirt blanc que je porte dans cette scène va y rester. | Open Subtitles | إنّك تسألني إذا كان الأبيض الذي .كنتُ أرتديه في هذا المشهد ينجو |
Enfin bref j'ai pensé que ce serait marrant de jouer cette scène. | Open Subtitles | بأي حال , اعتقدت أنه سيكون من الممتع أن نمثل هذا المشهد |
Si vous saviez combien de fois j'ai imaginé cette scène. | Open Subtitles | . لو عرفت كم مرة تخيلت هذا المشهد |
Son personnage principal finit par se suicider dans cette scène. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لها الشخصية الرئيسية ينتهي تقتل نفسها في هذا المشهد. |
Reprenons à la fin de cette scène où tout le monde chante ensemble, ok? | Open Subtitles | لنبدأ من نهاية هذا المشهد عندما يغنى الجميع معاً, حسناً؟ |
cette scène d'ouverture devrait être en accéléré. | Open Subtitles | حسناً ، هذا المشهد الافتتاحي يجب أن يتم بالتصوير السريع |
Désolé de vous interrompre, mais quelqu'un voudrait-il m'expliquer ce que je fais dans cette scène ? | Open Subtitles | لا أقصد المقاطعة، ولكن هل هنالك أمر في هذا المشهد يُحتّم عليكم إخباري بدوري فيه؟ |
Peut-être que cette scène t'a rappelé de mauvais souvenirs. | Open Subtitles | ربما تفعل هذا المشهد طرح بعض مشاعر سيئة. |
Vraiment ? Dans cette scène, il est censé dire: "me parle pas de ça." | Open Subtitles | في هذا المشهد كان يجب أن يقول لا تتحدث عن هذا... |
J'ai une intéressante histoire à propos de cette scène. Au départ, Drake n'était pas censé y être. | Open Subtitles | الشئ الممتع فى هذا المشهد ان داريك لم يكن من المفروض ان يكون به اصلا |
40. À côté de ce tableau mitigé, deux éléments prometteurs sont à relever, de même qu'une annonce positive du Gouvernement. | UN | 40- وإلى جانب هذا المشهد المتفاوت، تجدر الإشارة إلى عنصرين واعدين، فضلاً عن إعلان إيجابي صادر عن الحكومة. |
cette scene entre Dean et Cyd fut la premiere scene... filmée pour Something's Got to Give. | Open Subtitles | هذا المشهد بين ـ ديين مارتن و ـ سييد شيريس أتى أولا بالنسبة لتصوير فيلم ـ لدي شيء لأعطيك |
Voici la scène, plus tôt, alors qu'il était emmené au tribunal. | Open Subtitles | هذا المشهد كان في وقت مبكر من اليوم حيث قيد لمواجهة الاتهام . |