Prie également le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. | UN | 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين. |
Prie également le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-sixième session. | UN | 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين. |
38. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session. | UN | 38 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين. |
2. Décide de transmettre la présente décision au Conseil du Fonds pour l'environnement mondial; | UN | 2- يقرر إحالة هذا المقرر إلى مجلس مرفق البيئة العالمية؛ |
7. Prie le Directeur exécutif de rendre compte des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-septième session. | UN | 7 - يرجو من المدير التنفيذي أن يقدِّم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين. |
11. Décide de communiquer la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies, pour qu'il continue, à la lumière de la déclaration présidentielle qu'il a rendue publique le 19 août 2008, de soutenir activement les efforts en cours de l'UA; | UN | 11 - يقرر أيضا إبلاغ هذا المقرر إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، لكي يواصل، في ضوء البيان الرئاسي الصادر في 19 آب/أغسطس 2008، دعمه النشط للجهود الحالية للاتحاد الأفريقي؛ |
27. Décide de soumettre la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies pour recueillir son soutien et demande au Président de la Commission de l'Union africaine prendre toutes les dispositions nécessaires à cet effet; | UN | 27 - يقرر أن يحيل هذا المقرر إلى مجلس الأمن طلبا لتأييده، ويطلب إلى رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لهذا الغرض؛ |
Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa dixième session extraordinaire. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة. |
7. Demande au Directeur exécutif de continuer d'informer les gouvernements des activités en cours pour évaluer l'état de l'environnement à la suite de conflits, et de faire rapport sur l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-troisième session. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إطلاع الحكومات على الأنشطة الجارية في التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات، وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
19. Demande au Président de la Commission de transmettre la présente décision au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'à tous les autres partenaires de l'Union africaine. | UN | 19 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يحيل هذا المقرر إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى جميع شركاء الاتحاد الأفريقي الآخرين. |
Prie le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement de présenter un rapport sur les progrès de l'application de la présente décision au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à ses vingt-sixième et vingt-septième sessions ordinaires. | UN | 40 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورتيه العاديتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين. |
Prie le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement de présenter un rapport sur les progrès de l'application de la présente décision au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à ses vingt-sixième et vingt-septième sessions ordinaires. | UN | 40 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورتيه العاديتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين. |
Prie le Directeur exécutif de soumettre un rapport sur l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa douzième session extraordinaire en anticipation de la contribution du Conseil d'administration à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة استباقاً لما قد يقدمه مجلس الإدارة من مساهمة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |