| Notre ambition est particulièrement forte vu que c'est notre première tentative en temps qu'État indépendant pour occuper ce siège. | UN | وممــا يقوي طموحنا هذا على وجه الخصوص أنها المرة اﻷولى التي نسعى فيها إلى الحصول على هذا المقعد بوصفنا دولة مستقلة. |
| Maintenant, ce siège est occupé par le Gouvernement afghan issu d'élections libres et représenté aujourd'hui par le Président Karzai. | UN | والآن، فإن هذا المقعد تشغله حكومة أفغانستان المنتخبة انتخاباً حراً، والتي يمثلها اليوم الرئيس كرزاي. |
| La Commission électorale nationale s'emploie actuellement à organiser une élection partielle pour pourvoir ce siège vacant. | UN | وتعمل لجنة الانتخابات الوطنية حاليا على تنظيم انتخاب تكميلي لملء هذا المقعد الشاغر. |
| ou j'appuie sur cette chaise elle finira par écraser ta trachée. | Open Subtitles | و إلا سأضغط هذا المقعد حتى يحطم قصبتك الهوائيه |
| Ce flic me chope en train de fumer un joint, il m'attache à ce banc et il part sur son cheval. | Open Subtitles | قبل دقيقة واحدة هذا الضابط مسكني أدخن الحشيش بعدها كبلني بالأصفاد إلى هذا المقعد وغادر على حصانه |
| J'ai acheté cette place 1000$ et je ne peux meme pas voir le match ! | Open Subtitles | دفعت ألف دولار من أجل هذا المقعد ولا استطيع رؤية المباراة |
| Ma femme. Elle a juré un jour que je mourrais dans ce fauteuil. | Open Subtitles | لقد أقسمت زوجتي أنني ذات يوم سأموت في هذا المقعد |
| Désolé chérie, je crois que ce siège est pris. | Open Subtitles | عذرًا، يا عزيزتي أعتقد أن هذا المقعد محجوز |
| Tu rentreras chez toi dans cet hélicoptère, mais pas dans ce siège. | Open Subtitles | هل سيعود الى بلاده في هذه الطائرة ولكن ليس في هذا المقعد. |
| Il n'y avait qu'une chaise vide dans toute la pièce et elle a pris ce siège vide. | Open Subtitles | كان هنالك مقعد واحد فارغ في القاعه باكملها وهي حصلت على هذا المقعد |
| Randall : Peut-être que je devrais te tirer sur ce siège... Randall : | Open Subtitles | أفكر ربما أسحب للخلف من هذا المقعد ونحتفل بشكل ملائك |
| - ce siège est assez confortable. | Open Subtitles | حسنا، هذا المقعد مريح جدا. انتظر، انه يصبح افضل. |
| Excusez-moi, ce siège est pris ? Désolée, j'attends mon amie. | Open Subtitles | هل هذا المقعد محجوز ؟ آسفة , أنا انتظر صديقتي |
| cette chaise est le seul endroit où mon dos et mon estomac se sentent bien, donc... | Open Subtitles | هذا المقعد هو المكان الوحيد الذي يمكن لمعدتي وظهري أن يرتاحا فيه |
| J'ai secrètement décidé que je ne quitterai pas cette chaise jusqu'à l'accouchement. | Open Subtitles | لقد قررت بشكل سريّ انني لن اترك هذا المقعد حتى موعد الولادة |
| Tu mets ton cul sur cette chaise et tu commences à composer enfoiré. | Open Subtitles | ضع مؤخرتك على هذا المقعد وابدأ في التأليف |
| Si je te trouve, ce banc retourné sur les nichons, je pète un plomb ! | Open Subtitles | إن رايتك تضعين هذا المقعد على صدرك بالمقلوب سأفقد صوابي. |
| Je vais rester assis sur ce banc pendant encore 40 minutes. | Open Subtitles | أنا سأجلس على هذا المقعد للدقائق الـ40 التالية. |
| ce banc n'était pas là ce matin. Ils ont déplacé un banc ? | Open Subtitles | هذا المقعد لم يكن موجوداً في الصباح يا مايك |
| J'ai dû pisser dans des jarres pendant une heure pour essayer de garder cette place. | Open Subtitles | أنا أتبول في عُلب منذ ساعة لكي أحافظ على هذا المقعد |
| Mais si tu veux rester assis dans ce fauteuil pour toujours... | Open Subtitles | أما إن أردت الجلوس على هذا المقعد إلى الأبد .. |
| Il s'agirait d'un siège supplémentaire dans la catégorie des membres non permanents réservé exclusivement à la représentation des petits États insulaires en développement. | UN | ومن شأن هذا المقعد أن يكون إضافيا ضمن فئة غير الدائمين لتمثيل البلدان الجزرية الصغيرة النامية حصرا. |
| Il y a une plaque sous le siège qui s'appuie sur le percuteur. | Open Subtitles | تحت هذا المقعد توجد طبقة تضغط على الحديدة |
| Salut ! La place est libre ? | Open Subtitles | مرحبا، ياوالدة الجمبازي،هل هذا المقعد محجوز؟ |