| Aidez-moi à stopper les Baglers une fois pour toutes, pour retrouver la paix sous le règne de ce roi... et renvoyer ces démons de Baglers en enfer. | Open Subtitles | ساعدوني لإيقاف البغلرز لنتجمّع ونخدم هذا الملك ونرسل هؤلاء اللعناء للجحيم |
| A cause de ce roi nous sommes la seule famille qui nous reste. | Open Subtitles | وبسبب هذا الملك نحن الأسرة الوحيدة التي لدينا نقاط. |
| Mais si le Roi blesse mon fils pour une maîtresse, alors ce roi devient mon ennemi. | Open Subtitles | و لكن اذا آذى هذا الملك ابنى فقط لاخذ حبيبته هذا الملك سيصبح عدوى |
| Votre frère m'a dit que le Roi vous a interdit de le voir? | Open Subtitles | اخوك اخبرني ان هذا الملك منعك من ان تريه, نعم؟ |
| Si, que Dieu me pardonne, le Roi venait à mourir, qui lui succéderai? | Open Subtitles | إذا, لا سمح الله, كان هذا الملك ان يموت, من الذي سيخلفه؟ |
| Toutefois, le tribunal a estimé que l'auteur n'avait pas droit à la restitution de son bien parce que celuici avait été nationalisé avant le 25 février 1948, la date butoir rétroactive pour les demandes soumises en vertu de la loi no 87/1991 (art. 1er, par. 1, et art. 6). | UN | على أن المحكمة رأت أن صاحب البلاغ لا يحق لـه استرداد الملك لأن هذا الملك قد أُمم قبل 25 شباط/فبراير 1948، وهو التاريخ الرجعي المحدد للمطالبات بموجب الفقرة 1 من المادة 1 والمادة 6 من القانون رقم 87/1991. |
| Je ne peux pas parler pour ce roi. | Open Subtitles | . لا يمكنني التحدث بالنيابه عن هذا الملك |
| Quand on aura aidé ce roi pitoyable, tu l'auras, ta fortune. | Open Subtitles | حسناً عندما نساعد هذا الملك البائس ستنال ثروتك |
| Alors ce roi cinglé est ton vieil ami Bumi ? | Open Subtitles | إذاً, هذا الملك المجنون هو صديقك العجوز ,(بومي)؟ |
| Aussi longtemps que ce roi vivra, oui, nous serons en sécurité. | Open Subtitles | طالما يعيش هذا الملك, نعم, نحن امنون. |
| Il est bon, ce roi. | Open Subtitles | إنه طيب، هذا الملك. |
| Et ce roi Agamemnon, Une fois il s'est battu... | Open Subtitles | و هذا الملك أجاممنون .. لقد قاتل ذات مرة *** أجاممنون أحد الشخصيات الإسطورية في ملحمة الإلياذة. |
| Bérengère, bien qu'elle ne soit jamais allée en Angleterre, en fut la reine pendant huit ans, après avoir épousé ce roi à Chypre. | Open Subtitles | "بيرنجاريا", التي لم تطأ إنجلترا أبداً وكانت ملكتها لمدة 8 سنوات... بعد الزواج من هذا الملك على "سايبرس". |
| Je préfère rester ici, pour parler un peu plus avec ce roi Ecbert. | Open Subtitles | أنا أفكَر بالبقاء هنا يا (راجنر)، لأتحدّث مع هذا الملك (إكبرت) أكثر. |
| - Tant que ce roi vit. | Open Subtitles | طالما يعيش هذا الملك. |
| ce roi Jean n'est pas mon roi! | Open Subtitles | . هذا الملك "جون" ليس ملكـًا عليّ |
| Il n'y a pas de paix avec ce roi. | Open Subtitles | لا يوجد سلام مع هذا الملك |
| Où est ce roi? | Open Subtitles | أين هو هذا الملك ؟ |
| C'est le Roi Richard, de retour des Croisades ! | Open Subtitles | هذا الملك ريتشارد عاد من الحروب الصليبية |