ويكيبيديا

    "هذا الموسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette saison
        
    • de la saison
        
    • incroyable saison
        
    • présente campagne
        
    Pas exactement le lieu de vacances idéal en cette saison. Open Subtitles ليست بالضبط مكان مثالي لعطلة في هذا الموسم.
    Et ce livre a ses propres caractéristiques. Et il y a de grandes aventures racontées dans cette saison que vous allez aimer. Open Subtitles و هذا الكتاب يحتوي على مميزات خاصة به و توجد العديد من المغامرات في هذا الموسم سيحبها المشاهدين
    L'insuffisance de pluies que nous avons connue cette saison a fait que moins d'hectares de terres que d'habitude ont été labourés. UN والنقص العام في هطول اﻷمطار الذي حدث في هذا الموسم قد أدى الى تناقص حجم اﻷرض المحروثة عن المألوف.
    Comme l'a déclaré le Premier Ministre pakistanais, c'est une très grande partie de la production agricole de cette année qui a été détruite et cette saison, il sera impossible de cultiver les champs submergés. UN وكما قال وزير الخارجية، دُمر معظم الإنتاج الزراعي لهذا العام ولا يمكن إعادة زراعة حقول المزارعين الغارقة هذا الموسم.
    Vous êtes le premier client de la saison, M. Angier. Open Subtitles انت اول الزائرين لنا هذا الموسم سيد انجيير
    Je sais que ça vient comme un coup, mais on a obtenu tout ce qu'on pouvais demander cette saison. Open Subtitles انظري, اعلم بأن الأمر آتى فجأة لكننا حصلنا على كل ما تمنيناه . في هذا الموسم
    La plupart des discussions sur le pic de cette saison tournaient autour de l'essor d'acariens tueurs. Open Subtitles تلك المخاوف ولدت جراء الشكوى على معظم الحديث عن قمة الخط البياني لمعدل موت مستعمرات هذا الموسم
    Pause difficile pour le QB tout le monde a eu les yeux sur cette saison. Open Subtitles موقف عويص بالنسبة لكل من يترقب هذا الموسم
    En cette saison, l'un de nous doit rester avec nos parents. Open Subtitles كما قلتِ، من المهم أن يكون أحدنا مع والدينا في هذا الموسم
    cette saison déterminera si la franchise a un avenir en Inde. Open Subtitles هذا الموسم سيقرر مستقبل هذه الرياضة في الهند.
    Je fais ça. Juste grogner à un moment donné. Donc ce matin, les épisodes un et deux sous la direction de Mike Slovis sont mise en place pour la première scène de cette saison dans le penthouse de Dany. Open Subtitles هذه ايميليا انتهت من كرواتيا افعلي ذلك، دمدمي ههههههه يتجهزون لتمثيل المشهد الاول من هذا الموسم في شقة داني
    Amuse-toi bien à jouer à la Wii cette saison, pauvre mec. Open Subtitles أتعلم , إحى بمرح بلعب ويي جوف الجماعية هذا الموسم يا وجه القضيب.
    C'est pour vous informer que nous aimerions avoir votre adorable fille dans l'équipe de volley cette saison ! Open Subtitles ..أود فقط أن أعلمكم أننا نود أن تنضم إلينا إبنتكم الموهوبة في فريق الكرة الطائرة هذا الموسم
    L'histoire commence dès la 1ère minute, cette saison. Open Subtitles إنّها قصة تبدأ من اللحظة الأولى هذا الموسم.
    Toute cette saison n'aura été qu'un mauvais rêve. Open Subtitles هذا الموسم بأكلمه هو حلمٌ سيء طويل بالفعل, مثل تلك المرة عندما دخلت إلى البنك
    Alors les gars vous espérer de gros homards cette saison. Open Subtitles إذن إنتم أيها الأولاد تنتظرون الكثير من سرطانات البحر هذا الموسم.
    On s'attend à minimum deux grosses tempêtes cette saison. Open Subtitles ونتوقع موجتان كبيرتان من الأعاصير هذا الموسم
    On n'a eu que deux locataires cette saison. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك لا يوجد إلا مستأجرين اثنين هذا الموسم
    Sinon tu me seras complètement inutile cette saison... au lieu d'être presque inutile, comme tu l'es maintenant. Open Subtitles و إلا فإنك ستصبح عديم النفع تماما بالنسبة لى هذا الموسم بدلا من كونك عديم النفع قليلا كما هو حالك الآن
    Une autre bagarre comme celle-ci, et il n'y aura pas de pompom girls cette saison. Open Subtitles إذا تكررت مثل تلك المشاجرة مرة أخرى فسنلغى أى فريق للتشجيع هذا الموسم
    Maman, je viens d'avoir le meilleur entraînement de la saison. Open Subtitles أمي, كان هذا أفضل تدريب لي في هذا الموسم
    de cette incroyable saison, c'est clair qu'elle a déjà fait une marque dans l'histoire. Open Subtitles في هذا الموسم الرائع
    Ils chercheront probablement à accroître au maximum les recettes au cours de la présente campagne, compte tenu de l'augmentation prévue des cultures de pavot. UN ويحتمل أن تسعى طالبان إلى إيجاد سبل لتعظيم إيراداتها هذا الموسم بالنظر إلى الزيادة المتوقعة في مستويات زراعة خشخاش الأفيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد