ويكيبيديا

    "هذا النبيذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce vin
        
    • le vin
        
    • vin bon
        
    J'irais même jusqu'à dire que ce vin doit affronter la concurrence. Open Subtitles سوف أذهب بعيداً لأقول أن هذا النبيذ سوف يتنافس
    Toutes les boissons ici viennent du même fournisseur, sauf ce vin. Open Subtitles جميع المشروبات في هذه الغرفة مصنوعة من نفس الموزع ، ما عدا هذا النبيذ.
    "J'avais fini par me convaincre qu'aucune gorgée de ce vin Open Subtitles "بالنهاية أقنعت نفسي ألّا رشفة من هذا النبيذ"
    Levons nos verres pour les atomes qu'ils contiennent et pour ce vin et les rires qu'ils rendent possibles. Open Subtitles نخب الذرات ..في هذا الكأس ..وفي هذا النبيذ وللضحكات التي يجعلوها ممكنة
    Alors voici le vin qui embrume l'esprit des guerriers. Open Subtitles اذا هذا النبيذ الذي يجعل الجنود يفقدون عقولهم
    Et pour le beaujolais, tu rajoutes un peu de ce vin... tous les jours dans la bouteille. Open Subtitles أما بالنسبة إلى البيوجوليس أضف قليلا من هذا النبيذ إلى القنينة كلّ يوم
    Je pense que ce vin doit être présent au festival. Open Subtitles أعتقد أن هذا النبيذ يجب أن يكون في المهرجان
    Comment tu as payé tout ce vin ? Open Subtitles ماذا تستخدم لدفع ثمن هذا النبيذ هنا، أليس كذلك؟
    Qui nous paie ce vin, à ton avis ? Open Subtitles إنه عميل من تعتقد برأيك إبتاع لنا هذا النبيذ
    Un mouvement constant est nécessaire pour faire ressortir la saveur de ce vin. Open Subtitles يأخذ حركة هادئه لإظهار النكهة في هذا النبيذ المعين
    Faites attention avec ce vin, vu comment vous vous regardez, tous les deux, bientôt il va falloir... mettre une chaise pour bébés. Open Subtitles حاذرا من هذا النبيذ لأنه مع الطريقة التي تنظرون بها لبعضكما البعض عمّا قريب، سنُضّطر..
    Je savais pas que ce vin était plein d'électrolytes (tiré du film Idiocracy). Open Subtitles مالم اكن اعلم ان هذا النبيذ مُنحل كهرباءياً.
    Parce qu'il y a un sérum de vérité dans ce vin. Open Subtitles هاه! لأن هناك مصل الحقيقة في هذا النبيذ.
    ce vin sans alcool est vraiment bon. Open Subtitles هذا النبيذ غير الكحولي جيد جداً.
    Je sais ! ce vin me monte à la tête ! Open Subtitles أعرف هذا، هذا النبيذ قد وصل إلي رأسي
    Je suis sa mère. Il a besoin d'amour et de soutien. ce vin est céleste... mais, ensuite, je suppose qu'ils gardent le meilleur millésime pour sa majesté. Open Subtitles أنا والدته وهو بحاجه للحب و المعاضده. هذا النبيذ من الجنه...
    Prends donc ce vin en récompense de ton bon travail. Open Subtitles هذا النبيذ لك مكافأةً على عملك الجيّد
    ce vin est bien meilleur que celui de la dernière fois. Open Subtitles هذا النبيذ هو أفضل حتى من آخر واحد.
    On partage le vin, et on est à nouveau frères. Open Subtitles نحن أخوان جيدين مرة أخرى بعد مانشرب هذا النبيذ
    L'acheteur avait demandé un rapport sur le vin. UN وطلب المشتري إعداد تقرير عن هذا النبيذ.
    on cherche un vaisseau de la compagnie devenu noir ca va demander plus que du vin bon marché et une cuisine discutable pour gagner ce genre d'intelligence . Open Subtitles نحن نبحث عن سفينة تخص الشركة قد ضاعت هذا يحتاج إلى أكثر من هذا النبيذ الرخيص وهذا الطعام من أجل بعض المعلومات المهمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد