ويكيبيديا

    "هذا النظام اﻷساسي أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présent Statut ou
        
    • présents statuts ou
        
    c) l'accusé s'est évadé alors qu'il était régulièrement détenu en vertu du présent Statut ou n'a pas respecté les conditions de sa mise en liberté. UN )ج( إذا كان المتهم قد فرﱠ من التحفظ القانوني عليه بمقتضى هذا النظام اﻷساسي أو كان قد أخلﱠ بشروط اﻹفراج عنه بكفالة.
    2. Dans les cas visés à l’article 13, paragraphes a) ou c), la Cour peut exercer sa compétence si l’un des États suivants ou les deux sont Parties au présent Statut ou ont accepté la compétence de la Cour conformément au paragraphe 3 : UN ٢ - في حالة الفقرة )أ( أو )ج( من المادة ١٣، يجوز للمحكمة أن تمارس اختصاصها إذا كانت واحدة أو أكثر من الدول التالية طرفا في هذا النظام اﻷساسي أو قبلت باختصاص المحكمة وفقا للفقرة ٣:
    c) L'accusé s'est évadé alors qu'il était régulièrement détenu en vertu du présent Statut ou n'a pas respecté les conditions de sa mise en liberté. UN )ج( إذا كان المتهم قد فر من التحفظ القانوني عليه بمقتضى هذا النظام اﻷساسي أو كان قد أخل بشروط اﻹفراج عنه بكفالة.
    Toute question de procédure non couverte par les présents statuts ou par le Règlement intérieur adopté par le Conseil d'administration en vertu du paragraphe 12 des présents Statuts relève des articles pertinents du Règlement intérieur de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN 28 - في حالة نشوء أية مسألة إجرائية لا يشملها هذا النظام الأساسي أو النظام الداخلي الذي اعتمده مجلس الإدارة بموجب الفقرة 12 من هذا النظام الأساسي، يطبق عليها الجزء ذو الصلة من النظام الداخلي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Au cas où se poserait une question de procédure non couverte par les présents statuts ou le règlement intérieur adopté par le Conseil d'administration au titre du paragraphe 12 desdits statuts, les dispositions pertinentes du Règlement intérieur de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique s'appliquent. UN 24 - في حالة نشوء أية مسألة إجرائية لا يشملها هذا النظام الأساسي أو النظام الداخلي الذي يعتمده مجلس الإدارة بموجب الفقرة 12 من هذا النظام الأساسي، يطبق عليها الجزء ذو الصلة من النظام الداخلي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    c) L'accusé s'est évadé alors qu'il était régulièrement détenu en vertu du présent Statut ou n'a pas respecté les conditions de sa mise en liberté. UN )ج( إذا كان المتهم قد فرﱠ من التحفظ القانوني عليه بمقتضى هذا النظام اﻷساسي أو كان قد أخلﱠ بشروط اﻹفراج عنه بكفالة.
    c) [l'accusé s'est évadé alors qu'il était régulièrement détenu en vertu du présent Statut ou n'a pas respecté les conditions de sa mise en liberté]; ou UN )ج( ]إذا كان المتهم قد فرﱠ من التحفظ القانوني عليه بمقتضى هذا النظام اﻷساسي أو كان قد أخلﱠ بشروط اﻹفراج عنه بكفالة[؛ أو
    e) Il n'est en aucun cas exigé du suspect qu'il prête serment de dire la vérité; il ne peut faire l'objet d'aucune contrainte, menace ou promesse, si ce n'est celles qui sont expressément autorisées par [le présent Statut ou le Règlement], et aucun moyen ne peut être utilisé pour le forcer ou l'amener à dire la vérité; UN )ﻫ( لا يطلب بأي حال من اﻷحوال من المشتبه فيه أن يقسم اليمين على قول الحق، ولا يعرض ﻷي نوع من أنواع القسر أو اﻹكراه أو التهديد أو الوعد، عدا ما نص صراحة على جوازه ]في هذا النظام اﻷساسي أو في القواعد[، ولا تستخدم ضده أية وسيلة ﻹكراهه أو حثه على قول الحقيقة؛
    c) La possibilité ou non de trouver un accord sur les conditions dans lesquelles la divulgation pourrait prendre la forme de communication de résumés ou de versions corrigées, ou bien on pourrait avoir recours à une procédure à huis clos ou ex parte ou à d'autres mesures de protection autorisées par le présent Statut ou par le Règlement. UN )ج( إذا كان من الممكن التوصل إلى اتفاق بشأن الشروط التي يمكن في ظلها الكشف عن ذلك بإتاحة موجزات أو صيغ منقحة، أو بعقد جلسات مغلقة و/أو عن جانب واحد، أو باللجوء إلى تدابير أخرى للحماية يسمح بها هذا النظام اﻷساسي أو القواعد.
    a) S'il lui en est fait la demande, la Cour [peut] [doit] coopérer [dans les limites de sa compétence] avec l'État Partie qui mène une enquête ou un procès portant sur des agissements qui constituent un crime relevant du présent Statut [ou constitue un crime grave au regard du droit interne de cet État] et prêter assistance à cet État. UN )أ( ]يجوز[ للمحكمة ]على المحكمة[، إذا طلب إليها ذلك، أن تتعاون مع أية دولة طرف تجري تحقيقا أو محاكمة فيما يتعلق بأفعال تشكل جريمة بمقتضى هذا النظام اﻷساسي ]أو تشكل جريمة خطيرة بمقتضى القانون الوطني للدولة الموجهة للطلب[ وأن تقدم إليها المساعدة.
    g) S'acquitte de toute autre fonction ou prend toute autre mesure comme spécifié dans le présent Statut ou dans le Règlement de procédure ou de preuve [y compris l'examen des demandes de révision de ces instruments] [y compris l'examen des demandes de grâce qui lui sont présentées Le libellé définitif de cette disposition dépendra de l'issue des discussions concernant l'article 100. UN )ز( أداء أي مهمة أخرى أو اتخاذ أي تدبير آخر على النحو المحدد في هذا النظام اﻷساسي أو في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات ]بما في ذلك النظر في طلبات مراجعة هذه الصكوك[ ]بما في ذلك النظر في الطلبات المتصلة بالعفو المقدمة إليها.[)٣(
    Au cas où se poserait une question de procédure non couverte par les présents statuts ou le règlement intérieur adopté par le Conseil d'administration au titre du paragraphe 12 desdits statuts, les dispositions pertinentes du règlement intérieur de la CESAP s'appliquent. UN 24 - في حالة نشوء أية مسألة لا يشملها هذا النظام الأساسي أو النظام الداخلي الذي يعتمده مجلس الإدارة بموجب الفقرة 12 من هذا النظام الأساسي، يطبق عليها الجزء ذو الصلة من النظام الداخلي للجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Au cas où se poserait une question de procédure non couverte par les présents statuts ou le règlement intérieur adopté par le Conseil d'administration au titre du paragraphe 12 desdits statuts, les dispositions pertinentes du Règlement intérieur de la CESAP s'appliquent. UN 24 - في حالة نشوء أية مسألة لا يشملها هذا النظام الأساسي أو النظام الداخلي الذي يعتمده مجلس الإدارة بموجب الفقرة 12 من هذا النظام الأساسي، يطبق عليها الجزء ذو الصلة من النظام الداخلي للجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد