Et même si je le pouvais, je ne changerais rien à tout ca, pas même les moments difficiles qu'on a traversés... car ils nous ont amenés ici, à ce moment, à cette rivière. | Open Subtitles | و حتى لو كان باستطاعتى ، فلن أمحو اللحظات التعيسة التى مررنا بها لأنها هى من جلبنا لهنا ، فى هذه اللحظة و عند هذا النهر |
Mon père et mon frère ont disparu sur cette rivière il y a deux jours. | Open Subtitles | أبي وأخي خرجوا للصيد في هذا النهر قبل ليلتين ولم يعودوا أبداً |
La Chambre a conclu que, dans le secteur de la rivière Mékrou, la frontière entre le Bénin et le Niger est constituée par la ligne médiane de cette rivière. | UN | واختتمت الدائرة بقولها أن الحدود بين بنن والنيجر، في قطاع نهر مكرو، هي خط الوسط في هذا النهر. |
Les Syriens ont beau jeu d’oublier leurs tentatives de détourner les sources du Jourdain pour qu’Israël ne puisse pas utiliser les eaux de ce fleuve en aval. | UN | وقد تناسى السوريون محاولاتهم لتحويل منابع نهر اﻷردن حتى لا تتمكن إسرائيل من استغلال مياه هذا النهر عند المصب. |
C'était là sur les rives de cette rivière que vous avez d'abord été baptisés. | Open Subtitles | ومن هنا على ضفاف هذا النهر الذى تم عليه تطهيركم روحيا إلى قطيعى |
Si on suit cette rivière, - on sera sur la bonne voie. | Open Subtitles | إن اتبعنا هذا النهر سنكون على الطريق الصحيح. |
Quand la glace fond, ça crée cette rivière. | Open Subtitles | عندما يذوب الجليد، فإنه يمر من خلال القواعد و يكون هذا النهر |
Les Dayaks ratissent cette rivière depuis plus de 5000 ans. | Open Subtitles | وقد دياك يغسل هذا النهر لأكثر من 5000 سنة. |
Et, une fois de plus le fait qu'elle aie été jetée dans cette rivière crasseuse. | Open Subtitles | وبعد ذلك مرة أخرى، كانت انسحبت من هذا النهر القذرة. |
cette rivière est polluée et détruite par les usines de cuir de Kanpur. | Open Subtitles | مصانع الجلود كانبور هم الملوثة وقتل هذا النهر. |
On doit suivre cette rivière vers l'est pour atteindre le 1er passage. | Open Subtitles | نحن بحاجة نتبع هذا النهر شرقا للوصول للممرالأول. |
J'ai tracé une trajectoire, ça traverse cette rivière. | Open Subtitles | لقد تعقبت مساراً وعراً. إنه يتقاطع مع هذا النهر |
- Mon secret ? - Oui. Il y a dix mois que nous pêchons tous deux dans cette rivière. | Open Subtitles | نعـم، نصطاد معاً على هذا .. النهر منذ عشر شهـور |
On parle de lever les protections environnementales sur cette rivière. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن رفع الحماية البيئية عن هذا النهر |
cette rivière reste protégée. Votre variante est déboutée. | Open Subtitles | هذا النهر سيظل محمى رخصتك تم سحبها رسمياً |
Comme cette rivière, la Cedar, qui a inondé, voilà quelques années, - une ville entière. | Open Subtitles | مثل هذا النهر , نهر السيدر رابد , لقد فاض قبل سنتين و غطى كل المدينة |
Mis à part ce fleuve immense, qui nous unis. | Open Subtitles | بصرف النظر عن هذا النهر الكبير الذي يربطنا |
ce fleuve a trois, cinq, mille rives. | Open Subtitles | هذا النهر لديه ثلاثة , خمسة, بل الالاف من الحواف. |
Vous aurez de la compagnie au fond de la rivière. | Open Subtitles | ستكون في صحبة جيدة في قاع هذا النهر. |
Sortez les chaînes. Draguez la rivière. Les hélicos sont partis ? | Open Subtitles | ,أنزلوا السلسله أريد أن يتم تجفيف هذا النهر .... |
Si on suit le fleuve, on retrouvera notre point de départ. | Open Subtitles | سنسير بمحاذاة هذا النهر وبذلك نعود من حيث أتينا |