ويكيبيديا

    "هذا النوع من الاشياء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce genre de chose
        
    • ce genre de choses
        
    • ce genre de trucs
        
    • ce genre de truc
        
    Ils ne nous donnent pas ce genre de chose ici, mais je vais trouver une solution. Open Subtitles ،لا يعطونك هذا النوع من الاشياء هنا ولكن سأجد لهذا حلاً
    Personne ne peut supporter ce genre de chose seule. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يتحمل هذا النوع من الاشياء لوحده
    Si on ne s'occupe pas de ce genre de choses maintenant, on devra s'occuper de l'après, plus tard. Open Subtitles نظرة، إذا كنا لا قضاء من هذا النوع من الاشياء الآن، سنكون التعامل مع تداعيات في وقت لاحق.
    Depuis sa maman et moi split, il n'a pas vraiment obtenir ce genre de choses beaucoup. Open Subtitles منذ أن انفصلنا انا و والدته هو حقاً لا لا يحصل على هذا النوع من الاشياء
    Bien,bien, Je suis un ingénieur, donc j'utilise un appartement pour entreposer des outils, des pièces de rechange ce genre de trucs. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا مهندس، اه، لذلك يمكنني استخدام شقة لتخزين الأدوات وقطع الغيار، هذا النوع من الاشياء.
    Ils sont payés pour ce genre de truc, tu sais ? Open Subtitles انها تدفع للحصول على هذا النوع من الاشياء كما تعلم
    Et la crème anglaise et le foot, ce genre de chose. Open Subtitles والكاسترد وكرة القدم هذا النوع من الاشياء
    Personne ne range ce genre de chose dans un garage. Open Subtitles الشخص لا يترك هذا النوع من الاشياء في مرآب
    Badiner avec ces jeunes, très bien, mais ce genre de chose peut si facilement être mal interprété. Open Subtitles دعنا ننسى هذا الموضوع هناك شئ واحد لا تثرثر به مع هؤلائ الصبية هذا النوع من الاشياء يمكن أن يساء فهمها بسهولة
    Ooh, boss. Vous savez, Dorney adore ce genre de chose. Open Subtitles أوه، يارئيس, أتعلم، دورني يحب هذا النوع من الاشياء.
    - ce genre de chose. - Juste une question. Open Subtitles هذا النوع من الاشياء حسناً، سؤال واحدُ فقط
    J'ai vu les vie de personnes ruinées par ce genre de chose. Open Subtitles لقد رأيت حياة أشخاص دمرت بسبب هذا النوع من الاشياء
    Et d'habitude ce genre de choses me rendent nerveuse. Open Subtitles ولكن بالعاده هذا النوع من الاشياء يوترني
    Les autres, cherchent des comics volés, ce genre de choses. Open Subtitles يتسوقون لشراء الكتب المصورة المسروقة، هذا النوع من الاشياء.
    Euh, taper des mémoires, se documenter sur les cas, faire des photocopies, ce genre de choses. Open Subtitles كتابة ملخصات الدعاوى، بحث القضايا عمل نسخ، هذا النوع من الاشياء
    Honnêtement, je ne pensais pas que ce genre de choses vous concernait. Open Subtitles بصراحة، لم اظن ان هذا النوع من الاشياء مازال يهمكما.
    Tu sais, j'ai de l'intuition pour ce genre de choses. Open Subtitles أنت تعرف أنا بديهية حقا حول هذا النوع من الاشياء.
    ce genre de choses n'est pas naturel. Open Subtitles أقصد,هذا النوع من الاشياء لاتحدث بشكل طبيعي
    j'ai eu un boulot dans une entreprise qui aide les gens normaux comme nous à se sentir en sécurité dans un monde où ce genre de trucs arrive. Open Subtitles حصلت على وظيفة في الشركة التي تساعد الناس العاديين مثلنا يشعرون بأنهم أكثر أمنا في العالم حيث يحدث هذا النوع من الاشياء.
    Toxines, virus, ce genre de trucs. Open Subtitles السموم , الفيروسات هذا النوع من الاشياء
    On ne prévient pas de ce genre de truc. Ça fait paniquer. Open Subtitles ونحن لا أبوس]؛ ر الإعلان عن هذا النوع من الاشياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد