ويكيبيديا

    "هذا الهدف الفرعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce sous-objectif
        
    Une analyse détaillée de chacun des trois domaines d'intervention stratégique (DIS) relevant de ce sous-objectif est donnée ici. UN ويرد فيما يلي تحليل مفصل لكل مجال من مجالات الدعم الاستراتيجية بموجب هذا الهدف الفرعي.
    Les éléments caractéristiques de l'approche du PNUD vis-à-vis de ce sous-objectif ont été la promotion de partenariats, l'inclusion et la participation. UN وقد تمثلت سمات النهج الذي يتبعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في باب هذا الهدف الفرعي في تشجيع الشراكات والإدماج والمشاركة.
    Les indicateurs au titre de ce sous-objectif ont été peaufinés et révisés en 2002 pour mieux faire ressortir les résultats obtenus en matière de gestion institutionnelle et financière. UN وتم تنقيح المؤشرات في إطار هذا الهدف الفرعي ثم نقحت في سنة 2002 لتحقيق أداء أفضل من حيث الإدارة المؤسسية والمالية.
    Pays qui prévoyaient procéder à des évaluations au titre de ce sous-objectif : Bolivie, Burundi, Costa Rica, Honduras, Nigéria et Panama. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: بنما وبوروندي وبوليفيا وكوستاريكا ونيجيريا وهندوراس.
    Pays qui prévoyaient procéder à des évaluations au titre de ce sous-objectif : Argentine, Azerbaïdjan, Brésil et El Salvador. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: أذربيجان والأرجنتين والبرازيل والسلفادور.
    Pays qui prévoyaient procéder à des évaluations au titre de ce sous-objectif : Azerbaïdjan, Bulgarie, Guyana, Nigéria et Uruguay. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: أذربيجان وأوروغواي وبلغاريا وغيانا ونيجيريا.
    Pays qui prévoyaient procéder à des évaluations au titre de ce sous-objectif : Chine, Fédération de Russie, Kenya et Mongolie. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: الاتحاد الروسي والصين وكينيا ومنغوليا.
    Pays qui prévoyait procéder à une évaluation au titre de ce sous-objectif : Bélarus. UN أما البلد الذي خطط لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهو بيلاروس.
    Quatre-vingt quinze bureaux de pays ont rendu compte de leurs activités au titre de ce sous-objectif. UN 19 - أبلغ 95 مكتبا قطريا عن أنشطة منفذة في نطاق هذا الهدف الفرعي.
    Quatre-vingt neuf bureaux de pays dans toutes les régions soutiennent des initiatives dans le cadre de ce sous-objectif. UN 20 - يقدم 89 مكتبا قطريا في جميع المناطق دعما للمبادرات المنفذة في نطاق هذا الهدف الفرعي.
    ce sous-objectif n'a fait l'objet de rapports que de la part de 76 bureaux de pays. UN 25 - وردت تقارير بشأن هذا الهدف الفرعي من 76 مكتبا قطريا.
    Les rapports au titre de ce sous-objectif portent sur les activités menées par le PNUD pour faciliter l'accès des pauvres aux actifs de production, aux services sociaux de base et aux technologies. UN 42 - يتعلق تقديم التقارير في إطار هذا الهدف الفرعي بعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقديم الدعم لحصول الفقراء على أصول الإنتاج والخدمات الاجتماعية الأساسية والتكنولوجيا.
    On relève cependant des signes de réorientation dans le sens souhaité, comme en témoigne la proportion de réalisations au titre de ce sous-objectif qui sont censées contribuer à l'élaboration des stratégies et des options de politique générale. UN ومع ذلك، هنالك علامات تشير إلى احتمال حصول تغيير في الاتجاه المرغوب، كما تدل على ذلك الزيادة في نسبة النتائج في إطار هذا الهدف الفرعي التي توصف بأنها تسهم في تحديد الاستراتيجيات وخيارات السياسات.
    Au total, 33 bureaux de pays ont présenté des rapports sur ce sous-objectif. UN 140 - قدّم ما مجموعه 33 مكتبا قطريا تقارير في إطار هذا الهدف الفرعي.
    ce sous-objectif révèle la diversité des partenaires locaux du FENU. UN 25 - وأظهر هذا الهدف الفرعي للعيان تنوع شركاء صندوق المشاريع الإنتاجية على الصعيد المحلي.
    Les rapports peu cohérents présentés sur les projets et leur rendement souvent peu satisfaisant, pour lesquels des rapports ont été présentés, donnent à penser que la contribution du FENU à ce sous-objectif en 2000 était limitée. UN ويشير الإبلاغ غير المنتظم والأداء غير المرضي في أغلب الأحيان للمشاريع التي قدمت تقارير وإلى أن مساهمة صندوق المشاريع الإنتاجية في هذا الهدف الفرعي كانت مساهمة محدودة في عام 2000.
    ce sous-objectif a obtenu un peu moins de la moitié de toutes les mentions, et englobe trois groupes de résultats : UN 66 - تناول هذا الهدف الفرعي ما يقل قليلا عن نصف تقارير البرنامج الإنمائي، وهو يشمل ثلاث مجموعات من النتائج:
    ce sous-objectif, qui est après le sous-objectif 1 celui autour duquel se concentrent le plus grand nombre d'activités, fait apparaître un taux moyen de réalisation de 80 %. UN 153 - كشف هذا الهدف الفرعي عن تحقيق تقدم بمعدل 80 في المائة، وهو أكبر تركيز للأنشطة بعد الهدف الفرعي 1.
    L'appui du PNUD au titre de ce sous-objectif entre dans quatre grandes catégories. UN 202- يصنف دعم البرنامج الإنمائي تحت هذا الهدف الفرعي إلى أربع فئات كبيرة.
    ce sous-objectif vise principalement l'aide et les résultats obtenus grâce à elle au niveau < < macrosocial > > . UN 223- يركز هذا الهدف الفرعي أساسا على الدعم والنتائج المحققة على المستوى الكلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد