Tu crois que je n'ai pas mis du temps à accepter ce visage ? | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا الوجه لا يحتاج بعض الوقت للتعود عليه |
Je ne veux pas qu'on pense que je tolère ce visage. | Open Subtitles | لا أريد أن يظن الناس أني أقبل هذا الوجه. |
ce visage, je n'arrête pas de le voir en rêves. | Open Subtitles | هذا الوجه, لازلت أراه من الحلم الذي راودني |
Ce que je veux dire, c'est pourquoi faire cette tête si vous aviez raison ? | Open Subtitles | أعني اذا كنت تعلم أنك على حق لم هذا الوجه العابس ؟ |
Je ne pense pas devoir la tuer... je vais juste transformer ce visage en hamburger. | Open Subtitles | لا أظن أننى مضطر لقتلها فقط سأحوّل هذا الوجه الجميل لقطعة هامبورجر |
Jenny... qui pouvait voir le visage de l'autre femme dans le visage de Gia... qui pouvait voir les tromperies de son mari dans ce visage... | Open Subtitles | جينى التى كانت ترى وجه أمرآة أخرى فى وجه جيا التى كان يمكن أن ترى أخطاء زوجها فى هذا الوجه |
ce visage à double face de la mondialisation signifie qu'il y a des avantages et des inconvénients différents des deux côtés. | UN | ويعني هذا الوجه المزدوج لعملية العولمة أن هناك مزايا وسلبيات متفاوتة لكل من الجانبين. |
Êtes-vous sûr... de ne pas avoir vu ce visage ? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنه لم يكن هذا الوجه هنا الذي رأيتَه ؟ |
En bonus, tu passeras plus de temps avec ce visage. | Open Subtitles | إليك نقاط علاوة ستمضين وقتا إضافيا مع هذا الوجه |
Tu m'as tellement manqué, et au passage, ce visage est tout aussi bien. | Open Subtitles | ربّاه، اشتقت إليك، ولعلمك، هذا الوجه يعجبني. |
Parce que ce visage n'appartient à personne d'autre que vous. | Open Subtitles | لأن هذا الوجه ينتمي إلى لا أحد ولكن إليك. |
Je sais où j'ai eu ce visage, et je sais dans quel but. | Open Subtitles | انا اعلم من اين اخذت هذا الوجه اعلم من اجل ماذا |
Et m'entrainer sur ce visage impassible. Je peux toujours dire lorsque tu mens. | Open Subtitles | والعمل على هذا الوجه الامُعبِّر استطيع اخباركِ دائماً عندما تكذبين. |
Tu ne veux pas fusionner avec Liv, car personne ne veut voir ce visage avec ses cheveux. | Open Subtitles | لأنّه لا أحد سيطيق رؤية هذا الوجه مع شعرها. |
Personne ne va enfoncer ce visage à 25 000 $ dans un oreiller. | Open Subtitles | لا أحد يدفع هذا الوجه الذي بقيمة 000ر25 على وسادة. |
Je pense que cette tête a l'air en parfait état. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الوجه في حالة مثالية فحسب |
C'est quoi cette tête triste de minuit ? | Open Subtitles | وماذا عن هذا الوجه البائس في منتصف الليل؟ |
Brindille, c'est quoi cette tête ? | Open Subtitles | يا عودة الخبز ما خطب هذا الوجه الممتلئ بالحكايا |
cet aspect de la problématique des personnes disparues fait l'objet d'une reconnaissance accrue. | UN | وقد أصبح هذا الوجه من قضية الأشخاص المفقودين من الوجوه المعترف به جيداً على نحو متزايد. |
Pourquoi cet air de chien battu, alors ? | Open Subtitles | لماذا هذا الوجه الكئيب إذا كان الأمـرّ حسـناً؟ |
Maman. Non, je connais ce regard. Qu'est-ce que tu ne me dis pas ? | Open Subtitles | لا يا أمّي، أعرف تعابير هذا الوجه ما الذي تخفينه عنّي؟ |
Je veux que ton visage soit la dernière chose que tu voies avant de mourir ! | Open Subtitles | أريد هذا الوجه ليكون آخر شيء تتذكر قبل أن تموت. |
Je connais cette expression. Qu'as-tu fait, toi et ton équipe de hackers bizarres ? | Open Subtitles | هذا الوجه مألوف، ماذا فعلتِ أنتِ وفريقكِ من الهاكرز غريبي الأطوار؟ |
L'augmentation que fait apparaître ce montant est due en partie à l'utilisation accrue d'ordinateurs et d'imprimantes, à l'installation du réseau local et de son serveur ainsi qu'au coût des copies pour les appareils Rank Xerox, qui figurait précédemment sous la rubrique fournitures et accessoires; | UN | وترجع الزيادة في هذا الوجه من وجوه الانفاق، جزئيا إلى زيادة احتياج المركز إلى الحواسيب وآلات الطبع، وتركيب شبكة منطقة محلية ووحدة خدمة، فضلا عن تكلفة مصاريف النسخ ﻵلات " رانك زيروكس " التي كانت مدرجة من قبل ضمن اللوازم والمواد؛ |
Je connais mieux mon visage que vous. | Open Subtitles | فرغم كل شيء أعرف هذا الوجه أفضل مما تعرفه أنت |