ويكيبيديا

    "هذا الولد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce garçon
        
    • Ce gamin
        
    • ce gosse
        
    • cet enfant
        
    • ce mec
        
    • ce type
        
    • le garçon
        
    • ce môme
        
    • ce jeune
        
    • ce garcon
        
    Y a-t-il quoique ce soit que ce garçon pourrait faire qui te retournerait contre lui ? Open Subtitles هل هناك أي شيء هذا الولد يستطيع أن يفعل التي ربما يحولك ضده؟
    ce garçon, Kyle, a risqué sa vie en venant te chercher. Open Subtitles هذا الولد ، كايل خاطر بحياته ليأتى و يجدك
    ce garçon ne sera pas le dernier à mourir pour toi. Open Subtitles لن يكون هذا الولد الأخير الذي يموت نيابة عنك
    Alors, pour ta gouverne, sache que Ce gamin... a des liens avec une Église... Open Subtitles إذاً، فأنت تعرفين هذا الولد.. حتى.. أنه له نشاط في بكنيسة.
    Peu importe où j'étais, ce gosse me trouvait et venait prendre soin de moi. Open Subtitles مهما كنت في اي مكان كان هذا الولد يجدني و يرعاني
    J'ai toujours su que j'étais adopté donc j'étais cet enfant... celui qui inventait des histoires pour combler le vide. Open Subtitles لقد كنُت أعرف أنى مُتبنَي لذا كنت هذا الولد الذى يخلق القصص . ليملأ الفراغات
    Où est passé ce garçon que tu aimes bien ? Open Subtitles أين هذا الولد الذى تحبيه؟ لم أراه مؤخراً
    Quoi qu'elle soit, elle est au centre de tout ça et je pense que ce garçon pourrait être la clé. Open Subtitles أياً كانت , إنها في منتصف الأمر و أعتقد أن هذا الولد ربما يكون مفتاح الحل
    ce garçon a tué le cerf du shérif de Nottingham. Open Subtitles هذا الولد قتل واحد من غزال مامور نوتجهام
    Ta soeur se fiance, et toi tu regardes ce garçon au crâne rasé ! Open Subtitles أختكِ سيتم خطبتها و أنتِ تتفرجين على هذا الولد حليق الرأس
    Ils ont gâche sa soirée Elle tenait à ce garçon. Open Subtitles لقد افسدوا ميعادها انها تحب هذا الولد حقا.
    Tu te rappelles de la vision thermique où les malfaisants sortaient ce garçon Open Subtitles اذا، قد تتذكري بان الرؤية الحرارية تخرج جنون هذا الولد السيء
    ce garçon portait des lunettes assez spéciales... C'était de vous? Open Subtitles هذا الولد كان كان يرتدي تلك النظارات الغريبة , هل أنت من صنعها ؟
    C'était plutot dur ce que tu as fait à Ce gamin. Open Subtitles إنه أسلوب بارد جدا مع فعلته مع هذا الولد
    Personne n'a de plans plus mauvais que Ce gamin. Open Subtitles لا احد افضل من هذا الولد في الخطط المسيئه
    Ce gamin s'est rendu avec ses bras chez le voisin. Open Subtitles هذا الولد جر نفسه بذراعيه الى منزل جاره
    Si ce gosse Asher peut y avoir accès, qu'est ce qui te fait penser qu'il t'y emmènera ? Open Subtitles إذا كان هذا الولد له علاقة بالأمر ما الذي يجعلك تعتقد أنه سيأخذك إلى هُناك ؟
    ce gosse ne réponds jamais aux textos. Open Subtitles أحلف بالله أن هذا الولد لم يرد على مسجاتي
    Laisse cet enfant! Oh, quelle horreur! Je ne peux pas regarder! Open Subtitles لكن هذا الولد في الأسفل مرعب لا أستطيع المشاهدة
    ce mec à l'école m'a arnaqué de 40$ à cause d'un système pyramidal. Open Subtitles هذا الولد في المدرسة سرق مني 40 دولاراً في عملية نصب لهرم
    Tu sais, mes amis pensent que je suis ce type du Colorado Open Subtitles أتعلم، وكأن أصدقائي يظنون أني هذا الولد من ولاية كولولادو
    Et si le garçon sexy a une autre bombe ? Open Subtitles ماراثون؟ ولكن ماذا إن فاز هذا الولد الجذاب مرة أخرى
    Ça gêne mes clients. ce môme est pas un tueur. Open Subtitles هذا الولد ليس قاتل محترف إنظرْ إلى ذلك الرجلِ هناك
    Maudit ! J'en ai assez de me faire frapper par ce jeune. Open Subtitles اللعنه لقد سئمت من التعرض للضرب من هذا الولد
    Tu as un petit garcon qui veut trop croire a tout ce qu'il y a dans le monde qui l'entoure et un grand frere qui ferait n'importe quoi pour ce garcon... Open Subtitles عندك ولد صغير... ... يريدالإعتقادكثيرا في العالم من حوله... ... وأخّيهالأكبرالذييفعل أيّ شيء من اجل هذا الولد...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد