C'est pour ça qu'il a du bon papier toilette, pour que mes fesse soient propres quand il les embrasse. | Open Subtitles | هذا سبب حصوله على ورق حمّام من النوع الجيّد. هكذا لتكون مؤخرّتي نظيفة، ولكي يقبّلها. |
Je suis sûre que C'est pour ça qu'elle chante l'hymne. | Open Subtitles | تراهن أن هذا سبب وجودها اليوم لتكريم أميركا |
C'est pour ça que vous aviez besoin de soude, non? | Open Subtitles | هذا سبب كل تلك المحاليل الزراعية أليس كذلك؟ |
Elles doivent digérer leur nourriturre un tas de fois, C'est pourquoi elles mâchent toujours. | Open Subtitles | عليها أن تهضم طعامها عدة مرات و هذا سبب مضغهم الدائم |
Voilà pourquoi on vous déteste. Voilà vos 3 dollars ! | Open Subtitles | هذا سبب كُره الجميع للمكتبة هاك الـ3 دولارات. |
Je suis pas assez grand pour l'accrocher. Alors C'est pour ça que je suis là ! | Open Subtitles | ــ طولي لا يسمح لي بتعليق هذه ــ هذ هذا سبب وجودي هنا؟ |
C'est pour ça que Dieu a inventé le fait de frapper. | Open Subtitles | هذا سبب أنّ الله خلق لنا الطرق على الباب |
Je crois que C'est pour ça qu'on les avale aussi vite. | Open Subtitles | لذا أعتقـد أنّ هذا سبب انتهاء الشراب بهذه السـرعة. |
Selon elle, il est très violent. C'est pour ça qu'elle divorce. | Open Subtitles | . قالت بأنه عنيف للغاية هذا سبب طلاقها منه |
C'est pour ça qu'on recaste, non ? | Open Subtitles | هذا سبب إعادتنا لإختيار الأدوار، أليس كذلك؟ |
C'est pour ça que ta mère nous a invités ? | Open Subtitles | هذا سبب دعوة أمكِ لي و لأبي علي العشاء ؟ |
On sait tous deux que tu n'es pas le plus malin, mais C'est pour ça que nous sommes des partenaires. | Open Subtitles | بالطبع، يعرف كلانا أنك لست الأذكى بين الجميع، ولكن هذا سبب كوننا شركاء، أتذكر؟ |
Tout est plus compliqué que je le croyais. Betty, C'est pourquoi je m'inquiète pour toi. | Open Subtitles | ان كل شيء اكثر تعقيدا مما تصورته بيتي، هذا سبب قلقي عليك |
C'est pourquoi on existe, vous et moi. C'est notre travail. | Open Subtitles | هذا سبب تواجدنا هنا، أنتَ وأنا، تلكَ وظيفتنا. |
C'est pourquoi elle n'est restée que quelques minutes pour le planquer. | Open Subtitles | هذا سبب تواجدها هُناك لبضعة دقائق وحسب ... لتخبئته |
Voilà pourquoi j'aime cette ville. | Open Subtitles | ترين، هذا سبب حبي للمدينة لقدعشتهناطوالحياني.. |
Voilà une Raison de plus de rester ici, rien que pour le café. | Open Subtitles | أعني، هذا سبب آخر للبقاء على هذه الأرض للقهوة فقط |
Les médecins l'avaient peut-être raté, D'où ma présence à l'hôpital. | Open Subtitles | ربما الأطباء تغافلو عنها، لذلك هذا سبب تواجدي هُناك. |
C'est brillant. Bien sur c'est pour cela qu'elle te déteste. | Open Subtitles | ويلاه، هذا عبقريّ، حتمًا هذا سبب كرهها لك. |
Je crois que c’est là une raison supplémentaire pour que l’ambassadeur Campbell ne cesse pas ses travaux durant l’intersession. | UN | وأعتقد أن هذا سبب إضافي لعدم توقف عمل السفير كامبل أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين. |