C'est une bonne chose, non ? | Open Subtitles | هذا شيء جيد ، أليس كذلك ؟ أجل ، حسناً ، أنا لا أبالي |
Peut-être que C'est une bonne chose qu'il y ait un autre jour sur votre séjour de 72 heures. | Open Subtitles | رُبما هذا شيء جيد يتبقى لك يوماً في فترة إقامتك المُحدد لها 72 ساعة ، أتعلم ذلك ؟ |
Adam est vraiment à fond dans cet engagement, mais C'est une bonne chose, non ? | Open Subtitles | آدام هوا رجل يحب الخطوبة ولكن هذا شيء جيد صحيح ؟ |
C'est bien d'aider les esprits à s'en aller. | Open Subtitles | هذا شيء جيد مساعدة الأرواح لكي تواصل رحلتها |
le sport, C'est bien beau, mais on en vit rarement. | Open Subtitles | الألعاب الرياضية كلّ هذا شيء جيد لكن من الصعب أن تكون طريقة لكسب المعيشة |
C'est bon pour les moutons, mais nous, dans tout ça? | Open Subtitles | هذا شيء جيد بالنسبة للخراف لكن ماذا نحن عسانا أن نفعل؟ |
Pour une attaque chimique, C'est une bonne chose. | Open Subtitles | ثقي بي ، أثناء التعرض لهجوم كيميائي ، هذا شيء جيد |
Je pense que C'est une bonne chose pour toi. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً؟ أعتقد أن هذا شيء جيد بالنسبة لك |
En quoi C'est une bonne chose qu'il ne te vois pas là dedans ? | Open Subtitles | كيف يتم دومينيك لا رؤيتكم في هذا شيء جيد للحصول على متابعة؟ |
Les trois quarts du jury féminin. C'est une bonne chose? | Open Subtitles | ثلاث أرباع هيئه المحلفين نساء هل هذا شيء جيد ؟ |
C'est une bonne chose, parce que je pense qu'il est temps que "la sex machine" s'arrête. | Open Subtitles | هذا شيء جيد, لأني أظن أنه حان وقت أله الجنس" للتوقف عن عملها" |
Vous savez, C'est une bonne chose d'avoir trouvé ça. | Open Subtitles | أتعرف ، هذا شيء جيد بأني أنا الذي وجدت هذا |
Eh bien, tu as 13 ans. C'est une bonne chose. | Open Subtitles | أنتِ في الثالثة عشر من عمركِ هذا شيء جيد |
Si les Stups la surveillent pas, C'est une bonne chose. | Open Subtitles | لكن انتظر، إن لم تكن مكافحة المخدرات تراقبها، هذا شيء جيد صحيح؟ |
Au moins, il aime les filles. C'est une bonne chose. Ça m'étonne. | Open Subtitles | اذا انه يحب الفتيات هذا شيء جيد هذه مفاجئة بالنسبة لي |
C'est une bonne chose au final, on sait qu'un étranger nous a pas drogué. | Open Subtitles | بجدية , هذا شيء جيد على الأقل لم يخدرنا غريب ما لسبب لا يعلمه إلا الله |
Les Français aussi ont peur des Hurons. C'est bien. | Open Subtitles | والآن، الفرنسيين أيضاً يخافون الـ هيرون هذا شيء جيد |
C'est bien, son théâtre et tout ça, mais elle fait trop de choses. | Open Subtitles | هذا شيء جيد جدا , انه المسرح لكنني أعلم علم اليقيم بأنها تبذل الكثير |
C'est bien. | Open Subtitles | حسنا , ان كان هذا شيء جيد فما الذي يمكنني أن أقوله |
Très bien, C'est bon ça, Vérifiez vos poches ! | Open Subtitles | هذا شيء جيد , كلا , كلا ابحثوا في جيوبكم , ابحثوا في جيوبكم |
Heureusement que t'as tes lunettes en plan B. | Open Subtitles | لكن هذا شيء جيد انت لديك نظاراتك كأحتياط |
Tant mieux car il a une piscine dans sa cave. | Open Subtitles | و هذا شيء جيد لأنه تشكل مسبح في قبوه بسبب فيض المياه |