ويكيبيديا

    "هذا كلّه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tout ça
        
    • Tout est
        
    Ce soir, tout ça ne sera plus qu'un mauvais souvenir. Open Subtitles بحلول اللّيلة، سيكون هذا كلّه مجرّد ذكرى متلاشية
    Dès que j'ai 18 ans, j'en ai fini avec tout ça. Open Subtitles عندما أصبح بسنّ الـ 18 سأنتهي من هذا كلّه
    Lui acheter une voiture en espérant qu'elle oublie tout ça. Open Subtitles اشتري لها سيّارة وتمنّى أن تنسى هذا كلّه
    Tout est de ma faute parce que j'ai flippé quand tu m'as enfermée dans cette cave. Open Subtitles هذا كلّه بسببي لأنني فزعتُ حينما حبستني في ذلك الكهف
    Tout est dans ta tête. Open Subtitles هذا كلّه من إختراعك، ألا تدرك ذلك؟
    tout ça c'est pour que toi et moi ayons des Playstations. Open Subtitles هذا كلّه متعلق بحصولنا أنا و أنت على بلاي ستيشن الرابع
    tout ça parce que leurs dépenses ont été réduites ? Open Subtitles هل هذا كلّه بسبب أن علاوتهِم قد أوقِفت؟
    tout ça c'est parce que tu n'arrives pas à faire pousser une moustache? Open Subtitles أتفعل هذا كلّه لأنّك تعجز عن تنمية شاربيك؟
    Après tout ça, j'ai l'impression d'être un adulte. Open Subtitles ..بعد هذا كلّه بتّ أشعر بأنني ناضج نوعاً ما
    tout ça pour protéger tout le monde, ça va faire l'effet d'une bombe. Open Subtitles هذا كلّه فقط لتحمي الجميع من مفاجأة هائلة
    tout ça, c'est juste pour nous impressionner. Open Subtitles إهدأ واستمع لي هذا كلّه فقط حيلة كبيرة يريدون مالا
    Comme maintenant... je ne regrette pas que tout ça soit sorti, Open Subtitles . . في مثل هذه الحالة لا أمانِع خروج هذا كلّه
    tout ça n'est qu'un échec... un échec total. Open Subtitles والآن هذا كلّه فشل فشلٌ كاملٌ ومطلق
    L'échec de Scorpion a libéré de l'argent pour des projets préférés, mais tout ça, c'est grâce à toi, Gallo. Open Subtitles فشل (سكوربيون) قد حرّر موارد ماليّة لمشاريع صغيرة مُحدّدة، ولكن هذا كلّه صنيعك يا (غالو).
    Trouve-toi un endroit où t'abriter, et oublie tout ça. Open Subtitles اذهب إلى مكان آمن، وانسَ هذا كلّه
    Ok, donnons-lui une chance de voir tout ça. Open Subtitles حسناً، أعطها فرصة لترى هذا كلّه.
    tout ça n'est que de la chair. Pourquoi m'avez vous appelée ? Open Subtitles هذا كلّه لحم لمَ إتّصلتَ بي لأجل هذا؟
    Tout est de ma faute, j'ai échoué en tant que père. Open Subtitles هذا كلّه خطئي لقد خذلتكِ كأب
    Tout est de ma faute. Je l'ai tué. Open Subtitles هذا كلّه خطأي لقد قتلته
    Titus, Tout est dans le livre. Open Subtitles إن هذا كلّه مذكور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد