ويكيبيديا

    "هذا كل ما في الأمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • c'est tout
        
    • C'est ça
        
    • Voilà tout
        
    - un petit peu nerveux, c'est tout. - Tu t'inquiètes trop. Open Subtitles متوتر هذا كل ما في الأمر أنتَ تقلق كثيراً
    Écoute, on a juste à l'emmener hors du centre, c'est tout. Open Subtitles إسمع سنهاجمه في المنتصف، هذا كل ما في الأمر
    C'est juste une histoire que nous voulons empêcher que cela soit écrit, c'est tout ! Open Subtitles إنها مجرد قصة لا نريد أن تُنشر هذا كل ما في الأمر
    Tu sais, j'étais très surpris, au début, c'est tout. Open Subtitles أنا كنت متفاجئا سابقاً، هذا كل ما في الأمر
    Elle m'a empêché de défoncer le cul de deux ivrognes. - Alors C'est ça. Ooh. Open Subtitles كلا، لقد أنقذتني من ضرب بعض من السكارى، هذا كل ما في الأمر
    Sortir avec toi, c'était juste pour le faire, et c'est tout ce que c'était. Open Subtitles ،ما تفعله معك كان لتحقيق غايتها هذا كل ما في الأمر
    Les citations d'aujourd'hui m'inquiètent un peu, c'est tout. Open Subtitles أعتقد أن الاستدعاءات اليوم جعلتني قلقة، هذا كل ما في الأمر
    C'est juste que je compte pas m'éterniser ici, c'est tout. Open Subtitles أجل، هذا لأنّي لا أنوي البقاء هنا .لفترة طويلة، هذا كل ما في الأمر
    Désolé. Politique du magasin, c'est tout. Open Subtitles آسف، أنها سياسة المتجر، هذا كل ما في الأمر.
    J'ai juste dit que ce n'étais pas un endroit heureux. c'est tout. Open Subtitles لقد قلت إنه ليس بالمكان السعيد هذا كل ما في الأمر
    Je vais un peu pomper de jus, c'est tout. Open Subtitles ربما أقوم بضبط بعض الأسلاك, هذا كل ما في الأمر.
    Il date, c'est tout. Open Subtitles لقد عفى عنها الزمن ، هذا كل ما في الأمر.
    J'aimerai avoir un participant différent, c'est tout. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون معي أخصائي آخر هذا كل ما في الأمر
    On n'était pas d'accord à propos d'un traitement. c'est tout. Open Subtitles إختلفنا بشأن العلاج ، هذا كل ما في الأمر
    Accordons une balade à une amie. c'est tout. Open Subtitles كنت أقوم بتوصيل صديقة لي هذا كل ما في الأمر
    J'ai essayé de l'aider. c'est tout. Open Subtitles لقد حاولت أن أعرض عليه بعض المساعدة هذا كل ما في الأمر
    Une marque étrange sur la cheville, c'est tout. Open Subtitles علامة غريبة على الكاحل هذا كل ما في الأمر
    J'ai juste hâte de m'y remettre, c'est tout. Open Subtitles أنا فقط متحمس بشأن عودتي للعمل هذا كل ما في الأمر
    Quand ils veulent savoir ce qu'il se passe au 12e, je leur dis, c'est tout. Open Subtitles عندما تحتاج الشؤون الداخلية لمعرفة ما يحدث في الفرع 12، اسلط الضوء. هذا كل ما في الأمر
    Je ne veux pas te voir mal, c'est tout. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراك تتألمين هذا كل ما في الأمر
    J'ai envoyé quelques gars pour la bousculer, C'est ça, juste pour lui faire peur. Open Subtitles ارسلت بعض الرجال الى هناك ..لإغضابها ,هذا كل ما في الأمر فقط لتخويفها..
    Je suppose que je suis juste surpris par le choix du moment, Voilà tout. Open Subtitles أعتقد أنّني كنت فقط متفاجئة من التوقيت , هذا كل ما في الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد