Claypool est le seul site que je connaisse. Ça ne veut pas dire qu'il n'y en ait pas d'autres. | Open Subtitles | كلايبول كان الموقع الوحيد الذي أعرفه لكن هذا لا يعني أنه ليس هناك مواقع أخرى |
Il entre dans la compétition mais Ça ne veut pas dire qu'il en sortira. | Open Subtitles | ربما سيذهب إلى المنافسة , ولكن هذا لا يعني أنه سيخرج |
Ça ne veut pas dire que ce n'est pas tordu jusqu'à quelque chose d'horrible et cauchemardesque. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لا يمكن تحويره إلى شيئ فظيع أو كابوس مريع |
cela ne signifie pas que les droits de l'homme puissent être systématiquement violés au nom du principe de la non-ingérence. | UN | بيد أن هذا لا يعني أنه يجوز انتهاك حقوق اﻹنسان بصورة منتظمة، والاحتماء وراء حاجز مبدأ عدم التدخل. |
Toutefois, cela ne signifie pas qu'il a fait l'objet de discrimination précisément pour ces motifs. | UN | بيد أن هذا لا يعني أنه تعرض للتمييز لهذا السبب بالتحديد. |
Ca ne veut pas dire qu'il aurait du s'en tirer. | Open Subtitles | حسنا، هذا لا يعني أنه يجب أن يفلت من العقاب |
Ça ne veut pas dire qu'il n'en a pas besoin. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لا يريدها في الوقت الحالي |
Non. Ça ne veut pas dire qu'il ne vient pas. | Open Subtitles | لا، لكن هذا لا يعني أنه لن يأتي. |
Mais Ça ne veut pas dire qu'il n'a aucune valeur. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنه ليس لديه قيمة |
Même si John a une liaison, Ça ne veut pas dire qu'il n'aime pas Kathryn. | Open Subtitles | حتى و لو كان جون يقيم علاقة غير شرعية هذا لا يعني أنه لا يحب كاثرين |
Mais ça ne veut pas dire qu'ils ne le peuvent pas. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنه لا يُمكن لأحد العيش هناك |
Tu ne l'as pas trouvée, ça ne veut pas dire qu'elle n'y est pas. | Open Subtitles | فقط لأنك لا يمكن أن تجده هذا لا يعني أنه ليس هناك |
- Et j'étudie pour ma licence de pilote, Mlle Dawson, Ça ne veut pas dire que je peux poser un 747 en pleine tempête. | Open Subtitles | للحصول على رخصة طيار اّنسة دوسون لكن هذا لا يعني أنه يمكنني أن أهبط بطائرة 747 أثناء عاصفة ثلجية |
L'efficacité baisse, mais Ça ne veut pas dire que ça ne marchera pas. | Open Subtitles | معدل الفعالية ينخفض أجل، ولكن هذا لا يعني أنه لن يعمل |
Pour autant, cela ne signifie pas que le Registre ne puisse être amélioré. | UN | ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكن تحسين السجل. |
cela ne signifie pas que l'éducation à elle seule peut < < changer le monde > > , mais qu'elle peut beaucoup y contribuer. | UN | إلا أن هذا لا يعني أنه يمكن " تغيير العالم " بواسطة التعليم فقط، بل أن التعليم هو من عناصر الحل الحاسمة. |
Toutefois, cela ne signifie pas qu'il a fait l'objet de discrimination précisément pour ces motifs. | UN | بيد أن هذا لا يعني أنه تعرض للتمييز لهذا السبب بالتحديد. |
Ca ne veut pas dire qu'il a incendié le radeau. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه أحرق القارب. |
La carte mémoire du portable était vide mais ça ne signifie pas qu'il ne puisse pas y avoir un répertoire caché. | Open Subtitles | ولا وجود للملف. ذاكرة الهاتف فارغة، لكن هذا لا يعني أنه لا يوجد مجلّد مخفي. |
Même s'il a sauté, ça veut pas dire qu'il est mort. | Open Subtitles | حتى لو قفز ، هذا لا يعني أنه من المؤكد أنه قد توفي |
Ok, bien, peut-être que je n'ai pas eu à déraciner ma famille entière, mais ça ne signifie pas que ça a été facile de voir tout le monde emménager dans notre maison. | Open Subtitles | حسنا، ربما لم يكن علي أن أستأصل كل عائلتي، لكن هذا لا يعني أنه لم يكن من الصعب أن يأتي الجميع الى منزلي. |
ceci ne signifie pas que la Cour doit devenir une juridiction d'appel, car cela nécessiterait de profondes modifications du système en vigueur. | UN | وقال إن هذا لا يعني أنه يتطلع إلى أن تصبح المحكمة ذات اختصاص استئنافي، لأن ذلك يتطلب تغييرات شاملة في النظام الحالي. |
cela ne veut pas dire toutefois que le Comité ne doit pas limiter le nombre de pages des rapports, ne serait-ce que pour aider les États parties à répondre plus spécifiquement aux questions qui leur sont posées. | UN | ولكن هذا لا يعني أنه لا ينبغي أن تضع اللجنة حداً أقصى لعدد صفحات تقرير ما، مما يساعد الدول الأطراف على التركيز بشكل أكثر تحديدا على الأسئلة التي طرحت عليهم. |
cela ne signifie pas pour autant que le blocus a produit des effets moins intenses ou moins tenaces sur le secteur extérieur, bien au contraire. | UN | لكن هذا لا يعني أنه ترتبت على الحصار آثار أقل حدة أو أقل استمرارية على القطاع الخارجي، بل على العكس من ذلك تماماً. |