ويكيبيديا

    "هذا لا يهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Peu importe
        
    • Ça n'a pas d'importance
        
    • Ça ne fait rien
        
    • Ce n'est pas grave
        
    • Ca n'a pas d'importance
        
    • Aucune importance
        
    • C'est pas grave
        
    • Ce n'est pas important
        
    • C'est sans importance
        
    • Cela n'a pas d'importance
        
    • s'en fiche
        
    - Mais tu l'as encore ? - Peu importe que je l'aie ou pas. Open Subtitles ولكنك تملكه اذا كنت املكه او لا هذا لا يهم الان
    Peu importe, ça ne change rien, car on va gagner. Open Subtitles على أي حال، هذا لا يهم لأننا سنفوز
    Ok, Ça n'a pas d'importance parce que les super-héros ne sortent pas avec des gens normaux. Open Subtitles حسناً، هذا لا يهم لأن الأبطال الخارقين لا يواعدون الناس العاديون
    Ça n'a pas d'importance tant que la farce marche et que les gens achètent et vendent Open Subtitles هذا لا يهم طالما تعمل الخدعة والناس يبيعوا ويشتروا
    Mais Ça ne fait rien, car ce n'est pas une preuve, et ça n'ira jamais en procès. Open Subtitles ولكن هذا لا يهم,لان هذا ليس بدليل,وانه لن يذهب للمحاكمة
    Et j'ai ce cours que je dois commencer à enseigner. Alors Ce n'est pas grave. Open Subtitles وذلك الصف الذي سأبدأ تدريسه لذا، هذا لا يهم
    Ca n'a pas d'importance. Je sais qui a fait ça. Open Subtitles هذا لا يهم فأنا أعرف من فعل هذا
    Ce qui n'a Aucune importance si la personne qu'il va rencontrer connait leurs visages. Open Subtitles و هذا لا يهم إن كان أي من سيقابله يعرف وجوههم
    Peu importe, tant que c'est difficile. Open Subtitles في الواقع هذا لا يهم طالما أنه أمر متحدي للعقل
    Il est bon. Ils sont tous bons. Peu importe. Open Subtitles ـ جميعهم بارعون، هذا لا يهم ـ هذا المقاتل مختلف
    Mais Peu importe, pas vrai ? Une catastrophe comme ça ne passera pas la soirée. Je veux une phrase toute faite avant qu'elle parte. Open Subtitles هذا لا يهم ، اتفقنا ؟ أريد مقطع صوتي قبل أن تذهب
    Peu importe. Mes complices s'occuperont d'eux bientôt. Open Subtitles هذا لا يهم ، شركائيّ سيهتمون كفاية بهم قريباً.
    Mais Ça n'a pas d'importance... Tu as autre chose maintenant. Open Subtitles ولكن هذا لا يهم لأنك تملك شيئاً آخر الآن.
    Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles نعم, هذا لا يهم فما زلت سأحتاج لتوقيعه أيضاً
    Ça n'a pas d'importance, parce que... Je vais me rendre. Open Subtitles هذا لا يهم بأيّ حال، لأنّي سأسلّم نفسي.
    Personne ne sait ce que fait Harry, mais Ça ne fait rien, elle paie tout. Open Subtitles ماذا يعمل هاري ليكسب عيشه؟ لا أحد يدري لكن هذا لا يهم لأنها تدفع جميع الفواتير
    Mais bon, Ce n'est pas grave, ça peut attendre. Open Subtitles ولكن، هذا لا يهم. يمكن لهذا الأمر أن ينتظر
    Ca n'a pas d'importance, elle m'a promis qu'elle reviendrait. Open Subtitles هذا لا يهم, فقد وعدتني أنها ستعود,
    Mais vous savez quoi ? C'est sans importance. Aucune importance. Open Subtitles ولكن أتعملون أمراً، هذا لا يهم حقاً ، هذا غير مهم
    Oui, mec, je dois dire que c'est probablement la pire chose, que j'ai jamais entendu, mais C'est pas grave. Open Subtitles أجل، عليّ إخبارك يا صاح أن هذا أسوأ شيء سمعته، ولكن، اسمع هذا لا يهم
    Ce n'est pas important, parce que, tu vois, ma copine Ann est partie. Open Subtitles يمكنني العمل لوقت متأخر, هذا لا يهم لأن صديقتي خارج البلدة
    Cela n'a pas d'importance maintenant. Plus rien n'a d'importance maintenant. Open Subtitles هذا لا يهم الآن، لا شئ مهم الآن.
    Bien sûr qu'elle n'a pas fait exprès de s'endormir, mais le four s'en fiche pas mal. Open Subtitles "بالطبع إنها لم تستغرق في النوم عن قصد" "ولكن هذا لا يهم الفرن"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد