ويكيبيديا

    "هذا ليس الوقت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ce n'est pas le moment
        
    • moment est mal
        
    • Ce n'est ni le moment
        
    • Pas le temps
        
    Ce n'est pas le moment non plus d'assigner le blâme face à une situation généralement moins que satisfaite. UN كما أن هذا ليس الوقت المناسب لإلقاء اللوم عن الحالة التي نواجهها والتي لا يمكن القول إنها مرضية.
    Ce n'est pas le moment de jouer les nobles âmes, d'accord. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب كي تكون نبيلاً , مفهوم؟
    Père, Ce n'est pas le moment de jouer aux échecs. Open Subtitles ابى .. هذا ليس الوقت المناسب لتلعب الشطرنج
    Le moment est mal choisi pour moi. En ce moment, je vis... des changements. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب بالنسبة لي أنا أقوم ببعض التغييرات
    Agent Aubrey, Ce n'est ni le moment ni l'endroit pour un casse-croûte. Open Subtitles وكيل أوبري، هذا ليس الوقت أو المكان لتناول وجبة خفيفة.
    De Ridefort, on n'a Pas le temps pour des querelles personnelles. Open Subtitles دي دوتورني , هذا ليس الوقت أو المكان للقتال الشخصي
    Ce n'est pas le moment de garder des secrets. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب للحفاظ على الأسرار
    Si Ce n'est pas le moment d'abuser verbalement de mes amis, quand alors ? Open Subtitles إذا كان هذا ليس الوقت المناسب لفظيا إساءة الأحباء، متى؟
    Je pense que, Ce n'est pas le moment ni l'endroit, mais j'ai des nouvelles de ta mère. Open Subtitles أهلاً. أعلم بأنّ هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لكن لديّ أخبار بشأن أمّك.
    Ce n'est pas le moment de parler avec l'ennemie. Salut. Écoute. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب لتتحدثين مع الأعداء اسمع
    Ce n'est pas le moment d'attaquer Delhi. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب لمهاجمة دلهى من وجهة نظر سياسية
    - Dan, Ce n'est pas le moment. - C'est le moment. Open Subtitles دان، هذا ليس الوقت المناسب الآن هو الوقت
    Ce n'est pas le moment de reprendre cette discussion. Open Subtitles للأسف هذا ليس الوقت المناسب لنناقش هذا الموضوع القديم
    - Vous lui ferez dire ce que vous voudrez. - Colonel, Ce n'est pas le moment. Open Subtitles أنا متأكد أنها قادرة على قول كولونيل هذا ليس الوقت المناسب
    - Il est d'une grande aide aujourd'hui! - Ce n'est pas le moment. Open Subtitles يا رجل , إنه نافع بشكل إضافي اليوم هذا ليس الوقت
    Ce n'est pas le moment de prendre un bain. Open Subtitles ماذا تفعل؟ هذا ليس الوقت المناسب لأخذ حمام.
    Je suis désolé, Ce n'est pas le moment pour l'une de mes anecdotes de comptable. Open Subtitles أنا آسف، هذا ليس الوقت المناسب لأحدى حكايات أيامي كمحاسب
    Nous comprenons, le moment est mal choisi. Open Subtitles إننا ندرك أن هذا ليس الوقت المُناسب.
    Le moment est mal choisi pour enseigner. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب لإعطاء التعليمات.
    Et bien, Ce n'est ni le moment, ni l'endroit pour en parler. Open Subtitles حسنا، هذا ليس الوقت ولا المكان المناسب لمناقشة ذلك
    Ce n'est ni le moment, ni l'endroit pour ça. Open Subtitles أنظر، هذا ليس الوقت ولا المكان المناسب لهذا.
    "Pas le temps d'être sarcastique, Charlene, Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب للصراخ شارلوت..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد