ويكيبيديا

    "هذا ليس بالضبط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ce n'est pas exactement
        
    • Ce n'est pas vraiment
        
    • C'est pas vraiment
        
    Ce n'est pas exactement un cigare et du scotch comme type de visite, Karl. Open Subtitles هذا ليس بالضبط انها ليست زيارة السيجار وسكوتش، كارل
    Ce n'est pas exactement la bonne teinte, mais ça ne couvre plutôt bien les bleus. Open Subtitles حسناً , هذا ليس بالضبط الظل الصحيح لكنّه يعمل بشكل جيّد في تغطية الكدمة
    Bon, Ce n'est pas exactement la bonne teinte, mais ça ne marche plutôt bien pour recouvrir les bleus. Open Subtitles حسناً , هذا ليس بالضبط الظل الصحيح لكنّه يعمل بشكل جيّد في تغطية الكدمة
    Ce n'est pas vraiment prendre un pot sur la promenade. Open Subtitles هذا ليس بالضبط شوكولاته حارة على الممشى الخشبي
    C'est pas vraiment ce à quoi je pensais. Open Subtitles هذا ليس بالضبط ما كان يدور في خلدي
    Ce n'est pas exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles قد أحتاجه، سوف تفعلينه؟ هذا ليس بالضبط ما حدث
    Ne le prends pas mal, mais Ce n'est pas exactement mon style. Open Subtitles أرجو أن لا تفهمني بشكل خاطئ لكن هذا ليس بالضبط أسلوبي.
    Je sais que Ce n'est pas exactement ce à quoi tu pensais, quand tu t'es portée volontaire, mais on manque de bras et ça aide bien. Open Subtitles أعلم ان هذا ليس بالضبط ما كنتِ تفكّرين به عند طلب التطوّع ولكن نحن من القوى العاملة المتدنية وهذا سيكون مفيداً جداً
    Ce n'est pas exactement une blessure où il suffit de mettre un bandage. Open Subtitles هذا ليس بالضبط شيئا ً تستطيع أن تضع عليه قليلا من لصاقة الجروح عليه.
    Jésus, les enfants ! Ce n'est pas exactement ce dont maman a besoin. Open Subtitles يا إلهي يا أطفال، هذا ليس بالضبط ما تحتاجه امكم الأن
    Ce n'est pas exactement comme ça que ça doit être utilisé. Open Subtitles هذا ليس بالضبط استخدام المقصود منها.
    Ce n'est pas exactement comme ça que j'envisageais la journée. Open Subtitles هذا ليس بالضبط كيف رأيت اليوم تسير.
    Ce n'est pas exactement ce que j'avais à l'esprit. Open Subtitles هذا ليس بالضبط ما كان يدور في خلدي.
    Ce n'est pas exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles حسناً , هذا ليس بالضبط ما تم علية الآمر
    - Yelina, Ce n'est pas exactement ça. Open Subtitles ..حسناً، "يلينا" هذا هذا ليس بالضبط ما يحدث
    Ce n'est pas exactement ce que je souhaiterais dire. Open Subtitles هذا ليس بالضبط الشيء الذي أرغب في قوله.
    Ce n'est pas exactement sous, mais... Open Subtitles حسناً، هذا ليس بالضبط تحت المدرجات...
    Oui, Ce n'est pas vraiment ainsi que je m'imaginais être diplômée. Open Subtitles نعم، هذا ليس بالضبط كيف تخيلته عن تخرج المدرسة الطبية.
    Ce n'est pas vraiment l'endroit où aller si tu n'enquêtes pas. Open Subtitles هذا ليس بالضبط المكان الذي تأتين إليه إذا كنت لا تعملين.
    Parce que, franchement, Ce n'est pas vraiment la soiree la plus reussie ou je suis jamais alle, non ? Open Subtitles هيا هذا ليس بالضبط إن الحفلة التى رتّبتها أنجيلا إنصرفت
    C'est pas vraiment une approbation. Open Subtitles هذا ليس بالضبط إقرار مبهج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد