ويكيبيديا

    "هذا ليس سبب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ce n'est pas pour ça
        
    • C'est pas pour ça que
        
    • Ce n'est pas pour cela
        
    • pas pourquoi je
        
    • ce n'est pas ce pourquoi
        
    Pas du tout. Ce n'est pas pour ça que je ne t'ai pas contactée. Open Subtitles لا, لا, أعني هذا ليس سبب عدم مراسلتي لكِ أو ماشابه.
    Non, tu ne m'aimes pas, mais Ce n'est pas pour ça que je suis ici. Open Subtitles كلا، أنت لم تحبني ولكن هذا ليس سبب تواجدي هنا
    Mais pour le moment, Ce n'est pas pour ça que je suis là. Open Subtitles ألا أكون معك لكن الآن، هذا ليس سبب وجودي هُنا
    C'est pas pour ça que je t'ai demandé de venir. Open Subtitles لكن هذا ليس سبب طلبي لك يا أخي.
    Ce n'est pas pour cela que je suis ici. Open Subtitles هذا ليس سبب تواجدي
    Ce n'est pas pour ça que tu étais un peu lent à la maison? Open Subtitles هذا ليس سبب خطواتك البطيئة في المنزل هناك؟
    Candace et moi avons parlé toute la journée d'hier, et on est encore loin d'être d'accord, mais Ce n'est pas pour ça que je suis ici. Open Subtitles تحدثنا أنا وكانديس طيلة يوم أمس وما زال أمامنا وقت طويل حتى تستقيم علاقتنا لكن هذا ليس سبب حضوري
    Ce n'est pas pour ça que je suis là. Je tiens à toi. Je veux t'aider. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك
    Aussi énervant que ça puisse être, Ce n'est pas pour ça que nous somme là. Open Subtitles بكون هذا مُزعج جداً هذا ليس سبب وجودنا هُنا.
    Ce n'est pas pour ça. Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles هذا ليس سبب موت والدنا , إنها ليست غلطتك
    Ce n'est pas pour ça que je suis là. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودى هنا؛أستطيع أن أوفر لزوجتك الكثير من أعمال العروض.
    Ce n'est pas pour ça que je suis ici je voulais m'excuser pour l'autre jour. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هناك. اردت الإعتذار منك بسبب ذلك اليوم.
    Attendez, Ce n'est pas pour ça que je vous ai fait venir. Open Subtitles تمهل، تمهل، هذا ليس سبب دعوتي لك هذه الليلة
    Ce n'est pas pour ça que j'ai couché avec elle. Open Subtitles هذا ليس سبب مُطارحتى لها. أتحتاج مُساعدة؟
    Ce n'est pas pour ça que tu es encore là. Open Subtitles هذا ليس سبب كونكِ لا تزالين هُنا.
    C'est vrai, mais Ce n'est pas pour ça. Open Subtitles صحيح ، لكن هذا ليس سبب وجودي هنا.
    Mais C'est pas pour ça que je suis là. Open Subtitles أجل، أنت كذلك، لكن هذا ليس سبب وجودي هنا.
    Mais C'est pas pour ça que t'es là ! Open Subtitles ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا
    Oui, mais C'est pas pour ça que je t'appelle. Faut que tu viennes. Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا
    Mais Ce n'est pas pour cela que je l'épouse. Open Subtitles ولكن هذا ليس سبب زواجى منه
    mais ce n'est pas pourquoi je vous ai appelés. Open Subtitles لكن هذا ليس سبب إستدعائي لكما.
    Cela fait longtemps que je n'ai pas apprécié une bonne bagarre, mais ce n'est pas ce pourquoi je suis là. Open Subtitles مرّت عصور منذ استمتعت بشجار لائق، لكن هذا ليس سبب مجيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد