ويكيبيديا

    "هذا ما يجعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est ce qui rend
        
    • C'est ce qui fait
        
    • pour ça que c'
        
    • ça qui fait que
        
    • est justement ce qui
        
    C'est ce qui rend le témoignage de Will Gardner si intéressant. Open Subtitles هذا ما يجعل شهادة ويل غاردنر مثيرة جدًا للاهتمام
    Il y en a toujours un qui aime plus. C'est ce qui rend les choses difficiles. Open Subtitles شخص واحد دائما ما يحب بقدر أكبر، هذا ما يجعل الأمر صعبا جدا
    C'est ce qui rend Yun Chan Yeong si formidable et une bonne personne. Open Subtitles هذا ما يجعل يون تشان يونغ رجلاً رائعاً وانسان عظيماً
    C'est ce qui fait de l'orgueil le plus mortel des péchés. Open Subtitles أترَيْن، هذا ما يجعل الفخر هو أحد أكثر الخطايا هلاكاً
    C'est la vente, chérie. C'est ce qui fait tourner le monde. Open Subtitles إنها عن التجارة يا عزيزتي هذا ما يجعل الأرض تستمر
    C'est pour ça que c'est drôle ! Open Subtitles امرأة قالت "مهبل." هذا ما يجعل الأمر مضحكاً!
    C'est ça qui fait que la fin marche. Open Subtitles كلا. هذا ما يجعل الخاتمة مناسبة
    C'est justement ce qui est merveilleux. Open Subtitles و هذا ما يجعل الأمر مثالياً
    Je sais. C'est ce qui rend la trahison encore pire. Open Subtitles أعرف، يا عزيزتي لكن هذا ما يجعل الخيانة اسوأ
    C'est ce qui rend la vie si dure pour des gens -- c'est que nous avons enseigné ce conte de fées. Open Subtitles هذا ما يجعل الحياة صعبة يروون لنا تلك القصص الخيالية
    C'est ce qui rend la croûte si craquante et délicieuse. Open Subtitles هذا ما يجعل الطبقة العلوية مقرمشة ولذيذة
    J'ai compris que C'est ce qui rend mon esprit spécial. Open Subtitles أفهم الآن أنّ هذا ما يجعل عقلي مميّز
    C'est ce qui rend les gens méchants. Personne ne se préoccupe assez d'eux. Open Subtitles هذا ما يجعل الناس حقراء وصعب التعامل معهم
    C'est ce qui rend l'alliance de cet homme sacrée aux yeux de cette tribu. Open Subtitles rlm; هذا ما يجعل تحالف الرجل rlm; مقدساً لهذه القبيلة.
    C'est ce qui rend le truc bizarre. Open Subtitles لا لاتستدر, هذا ما يجعل الوضع غريب
    C'est ce qui rend le mensonge plus réel. Open Subtitles هذا ما يجعل الكذبة قابلة للتصديق.
    C'est ce qui rend l'être humain si distinctement merveilleux. Open Subtitles هذا ما يجعل كونك إنساناً أمراً رائعاً
    C'est ce qui fait que cette terre est à nous. Open Subtitles هذا ما يجعل هذه الأرض ملكاً لنا
    C'est ce qui fait de toi un héros. Open Subtitles هذا ما يجعل منك بطلًا
    C'est ce qui fait la grandeur de l'humanité. Open Subtitles هذا ما يجعل الإنسانية عظيمهـ
    C'est pour ça que c'est si dur. Open Subtitles نعم، هذا ما يجعل الامر صعب جدا
    C'est pour ça que c'est si dur. Open Subtitles هذا ما يجعل الأمر صعباً
    De la peau d'orange râpée. C'est ça qui fait que ma recette plaît. Open Subtitles هذا ما يجعل وصفتي جيدة
    C'est justement ce qui est merveilleux. Open Subtitles و هذا ما يجعل الأمر مثالياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد