ويكيبيديا

    "هذا مفهوم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est compris
        
    • C'est compréhensible
        
    • c'est clair
        
    • comprends
        
    • est bien compris
        
    • C'est entendu
        
    • comprend
        
    Ne parlez plus de ça, c'est compris ? Open Subtitles لا يجب أن تتحدثي بهذا مرة ثانية هل هذا مفهوم ؟
    Ne me contredis plus jamais. C'est compris ? Open Subtitles ممنوع سؤالي مرة أخرى هل هذا مفهوم ؟
    C'est compréhensible, peut-être à cause de ton expérience de la guerre Open Subtitles هذا مفهوم جداً، ربما مع خبرتك السابقة في الحرب.
    Mais tu as peur d'être blessée. C'est compréhensible. Open Subtitles لكنكِ خائفة من أن تُجرَحي، هذا مفهوم كلياً
    On veut 3 places pour Nécropolis, c'est clair ? Open Subtitles لقد طلبنا ثلاثة تذاكر الى نيكروبوليس هل هذا مفهوم بما فيه الكفاية؟
    Je comprends bien. Et je ne pense pas qu'on puisse compter sur des indics. Open Subtitles هذا مفهوم يا سيدي، ولا أعتقد أننا نستطيع الحصول على شاهد
    C'est bien compris, Rebecca ? Open Subtitles هل هذا مفهوم يا "ريبيكا"؟
    Vous allez arrêter vos manigances, c'est compris ? Open Subtitles ستتوقف عن الخداع هل هذا مفهوم ؟
    On est fiancés. C'est compris ? Open Subtitles نحن الاثنان مخطوبان هل هذا مفهوم ؟
    Demain tu dois partir. C'est compris ? Open Subtitles غدا يجب ان ترحلى هل هذا مفهوم ؟
    C'est compris? Open Subtitles هل هذا مفهوم ؟ نعم
    C'est compréhensible. Les écoles de la région sont construites sur le même plan. Open Subtitles هذا مفهوم ، جميع مدارس المنطقة مبنية على خرائط متماثلة
    C'est compréhensible. Open Subtitles هذا مفهوم نوعاً ما بالرغم من أنه يجعلك تتسائل
    C'est compréhensible, étant donné ce qui se dit de l'inspecteur Traynor. Open Subtitles حسناً, هذا مفهوم بسبب ما جرى للمحققة تراينور
    C'est compréhensible, vu leur taux de perte. Open Subtitles هذا مفهوم بالنظر إلى معدل خسارتهم للمتطوعين
    Warner, je veux être informé dès que cette bestiole de malheur... pourra être extraite de mon officier, c'est clair ? Open Subtitles أريد أن أعرف بمجرد أن تنتزعوا هذا الشيء من داخل رجلنا هل هذا مفهوم ؟
    Personne ne bouge avant que j'en ai donné l'ordre. c'est clair ? Open Subtitles و لا يتحرك احد حتى اقول هذا هل هذا مفهوم
    Tu ne vas pas là-bas, c'est clair ? Open Subtitles نحن لن نذهب الى هناك هل هذا مفهوم
    Elle ne peut être échangée pour quoi que ce soit, tu comprends? Open Subtitles لا يُمكن مُبادلتها بأى شيء ، هل هذا مفهوم ؟
    On s'est bien compris ? Open Subtitles هل هذا مفهوم ؟
    C'est entendu, Jean. Vous n'avez rien à craindre. Open Subtitles هذا مفهوم يا جين, لا يوجد ماتخشاه
    L'argent, oui, les femmes, la vengeance, le chef qu'on verrait avec plaisir se casser la pipe, ça se comprend encore... Open Subtitles , الرفاهيه,المال, النساء ,وربما الرغبه فى الإنتقام , تتمنى لرئيسك أن تصدمه شاحنه . هذا مفهوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد