C'est techniquement de quoi la chanson parle. Bien, C'est très important. | Open Subtitles | هذا ما تعنيه الااغنيه حسناً , هذا مهم جداً |
S'il vous plait. Si vous pouvez faire quelque chose, C'est très important. | Open Subtitles | أرجوك، إن كان بوسعك فعل أي شيء، هذا مهم جداً |
J'ai besoin de votre confirmation. C'est très important pour moi. | Open Subtitles | أحتاج إلى تأكيد من كليكما هذا مهم جداً بالنسبة إليّ |
c'est important. Savez-vous où ils ont emmené ma femme ? | Open Subtitles | هذا مهم جداً هل رأيت أين أخذو زوجتي؟ |
Bien pour toi. Maintenant vous avez compris pourquoi c'est si important. | Open Subtitles | هذا جيد لكِ ، و الآن لنوضح لِمَا هذا مهم جداً. |
C'est super important, car entre amis, on se confie des trucs... que les parents ignorent. | Open Subtitles | هذا مهم جداً, لأن الأصدقاء يتبادلون الأسرار. أسرار لا يعرفها أهلهم. |
Yeah, mais j'ai dit non parce que c'est trop important, et je ne veux pas démenager si rapidement. | Open Subtitles | آجل ، لم أوافق ، لان هذا مهم جداً -لا أريد أن أمضي قدماً في الامر بسرعة -لذا ، أخبرته أنه لدية الحرية للابقاء معك |
T'aurais dû les obliger. C'est très important. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تجعلهم يدعوك تراها هذا مهم جداً |
C'est très important face au grand changement dans une vie. | Open Subtitles | هذا مهم جداً في وجه التغيرات الكبيرة في الحياة |
Madame, écoutez-moi bien, C'est très important que vous fermiez les yeux et quoi que vous entendiez, ne les ouvrez pas, compris? | Open Subtitles | إسمعيني جيداً, هذا مهم جداً ومن المهم جداً أن تغمضي عينيكِ ومهما تسمعين لا تفتحي عينيكِ هّل فهمتِ ؟ |
Sauvegarde du cordon ombilical, ça, C'est très important de nos jours. | Open Subtitles | تخزين دم الحبلى هذا مهم جداً هذه الأيام. |
Restons en contact pour la fille. C'est très important. | Open Subtitles | فلنبق على اتصال بشأن الفتاة هذا مهم جداً. |
C'est très important. Quoi que tu veuilles, tout ira mal si ça se sait. Mal pour tous. | Open Subtitles | هذا مهم جداً, أيا كان ما تريدينه, ستصبح الأمور سيئة إذا علم أي أحد ستسوء الأمور, هل تفهمين ذلك؟ |
C'est très important parce que sans motif, où est l'affaire, n'est-ce pas? | Open Subtitles | هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟ |
C'est très important pour moi. | Open Subtitles | هذا مهم جداً إلي |
Bon, n'oubliez pas, C'est très important. | Open Subtitles | حسناً يارفاق, تذكروا هذا مهم جداً.اوكي؟ |
Rendez-vous à la plage, c'est important... | Open Subtitles | فليكن الموعد على الشاطئ.. هذا مهم جداً |
c'est important. Tu ne parles pas aux femmes. | Open Subtitles | هذا مهم جداً أنت لم تكلم النساء أبداً |
c'est important. Assis tout de suite, on poursuit. | Open Subtitles | هذا مهم جداً اجلس ثانية وتابع الأمر |
Je vois. Voilà pourquoi c'est si important. | Open Subtitles | فهمت، لهذا السبب هذا مهم جداً لكِ |
Oui, Jenny voulait me montrer pourquoi c'est si important pour elle. | Open Subtitles | - والدك الى العمل T - نعم ، حسناً ، لقد كانت فكرة (جيني) لكي تريني لماذا هذا مهم جداً بالنسبه لها |
Oui, bien sûr. C'est super important. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد هذا مهم جداً |
c'est trop important pour ne pas essayer. | Open Subtitles | هذا مهم جداً بألا نحاوله. |