Mais si ce genre de diplomatie personnelle peut apporter une compréhension entre nos deux pays, cela ne vaut-il pas la peine d'essayer ? | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا نوع من الدوبلوماسيه الشخصيه يمكن ان يجلب تفاهماً بين دولتينا, الن يستحق المحاوله ؟ |
C'est de ce genre de choses que je voulais vous parler. | Open Subtitles | حسناً هذا نوع الأشياء تماماً التي كنت أمل مناقشتها |
C'est une sorte de signe qu'il est toujours là, quelque part. | Open Subtitles | لابد أن هذا نوع من اشارة أنه هناك بمكان ما |
C'est une sorte de baptême pour toi, assez déchirant, mais ça l'est pour moi aussi. | Open Subtitles | هذا نوع من التعميد الداخلي بالنسبة لك، وهو ماكان سيكون محزنًا للغاية، باستثناء أنني أظنه لأجلي بعض الشيء. |
C'est le genre d'exigences que vos épaules doivent supporter, Alistair. | Open Subtitles | هذا نوع من التوقعات التي كان يجب أن تحملها على كتفيك, أليستر |
C'est le genre d'enquête qui brise les carrières et tue des gens. | Open Subtitles | هذا نوع من التحقيقات الذي يدمر مهنتنا ويتسبب بمقتل الناس |
Mais C'est un peu de ça que je voulais vous parler. | Open Subtitles | ولكن هذا نوع مِّما أردت الحديث معك عنه الليلة. |
Apparemment, ce genre de perte de mémoire peut arriver après un traumatisme crânien. | Open Subtitles | ان هذا نوع من فقدان الذاكره يمكن ان يحدث مع ضدمه قويه في الرأس |
Et c'est ce genre d'insouciance qui explique que Danny aime passer autant de temps avec toi. | Open Subtitles | و هذا نوع من الخلو من الهم يفسر لما داني يقضى وقتاً كثيراً معكى |
Ça fait quoi d'avoir ce genre de pouvoir en soi ? | Open Subtitles | ما كان وجود مثل هذا نوع من القوة في داخلك |
ce genre d'entaille n'a pas été faite à mains nues. | Open Subtitles | هذا نوع حفر لم إحدث بأيدي أي شخص العارية. |
Si C'est une sorte de thérapie par l'exposition, j'ai compris. | Open Subtitles | حسنٌ، انظر، إن كان هذا نوع من العلاج بالتعرض للخوف |
Vous ne croyez pas que C'est une sorte d'extraterrestre? | Open Subtitles | بامانة انت لا تعتقد ان هذا نوع من انواع المخلوقات الخارجية؟ |
Citoyen souverain ... C'est une sorte de milice? | Open Subtitles | مواطن مستقل.. هل هذا نوع من التنظيمات العسكرية؟ |
Parfois, le mauvais amène du bon. C'est une sorte d'équilibre... | Open Subtitles | في بعض الأحيان الاشياء السيئة تعطي وسيلة إلى الاشياء الجيدة هذا نوع من التوازن، وكذلك |
C'est le genre d'événement qui peut remplir un bar. | Open Subtitles | الآن , تري هذا نوع الفاعليات التي تناسب حانة |
C'est le genre de question que tu devrais lui poser. | Open Subtitles | هذا نوع من الاسئلة التي عليك سؤاله هو |
C'est un genre de zone grise du point de vue d'un médecin. | Open Subtitles | حسنا ، هذا نوع من المنطقة الرمادية من وجهة نظر الطبيب |
M. Miyagi, C'est un peu génant, mais j'ai un problème d'érection. | Open Subtitles | سيد مياجي , هذا نوع من الإحراج. و لكن عندي مشكلة في القدرة على الإنتصاب. |
C'est un coffre fort. C'est bon signe. | Open Subtitles | يبدو منجماً ملئ بالثروة \ هذا نوع من التفاؤل |