Il ne ressemble pas trop à ça, si ? Ces gens croient n'importe quoi. | Open Subtitles | الا يشبهه هذا هل يشبهه؟ هؤلاء الناس سيشترون اي شئ فحسب |
Ceux qui lui ont fait ça ont-ils été arrêtés ? | Open Subtitles | والرجال الذين فعلوا به هذا هل قبضوا عليهم؟ |
Je suis très désolée d'entendre ça. C'était un van magique ? | Open Subtitles | أنا آسفة جدا لسماع هذا هل كانت شاحنة جديدة؟ |
Si Vous avez tort, C'est Vous qui irez chez Emma pour lui dire que C'est l'enfant de quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | إن كنت مخطيء بشأن هذا هل أنت من سيذهب لمنزلها ليخبرها بأنه طفل شخص آخر ؟ |
Bob Dylan, C'est rien à côté de ce gars-là. - A-t-il fait beaucoup d'argent ? | Open Subtitles | . بوب ديلان كان متوسط عند هذا هل حقق أي أرباح ؟ |
Tu ne crois pas vraiment qu'il va l'emporter, si ? | Open Subtitles | ربما يحول هذا. هل تعتقد أنه سيفوز فعلاً؟ |
Et après que tout soit fini, Vous croyez que j'accepterai la mort si facilement ? | Open Subtitles | وبعدما ينتهي كل هذا هل تتوقع مني ان اتقبل موتي بهذه السهولة؟ |
Mais laissez-moi Vous demander, maintenant, Est-ce que C'est ce que Vous voulez tous les deux ? | Open Subtitles | الآن أسألكم دعوني ولكن متأكدون انتم الأمر هذا هل به؟ القيام تريدون أنكم |
- On ne peut pas faire ça. - Vous voulez dire que C'est fini ? | Open Subtitles | . نحن لا نستطيع فعل هذا هل تعنى ان هذا انتهى ؟ |
Je ne ferai jamais partie de ça. Vous m'entendez ? | Open Subtitles | .لن أكون ابداً جزء من هذا هل تسمعني؟ |
ça se fait pas. | Open Subtitles | انتي لاتستطيع ان تفعل هذا هل سمعتني وانا اطرق الباب |
Et C'est dans ce cas-là qu'un consensus fait jurisprudence, C'est bien ça ? | Open Subtitles | وعندما تذهب من المتفق عليه في مبادئ القانون هل هذا هل هذا صحيح؟ |
En parlant de ça, t'es nerveuse pour ce soir ? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا هل أنت متوترة بسبب هذه الليلة ؟ |
J'ai du mal à imaginer une situation où elle lit ça et réagit de manière positive. | Open Subtitles | سيكون مختلفاً من الصعب جداً علي تخيل الوضع عندما ستقرأ هذا هل يكون لديها رد فعل إيجابي ؟ |
Enfin, bref, ce, ce job au FBI... Tu penses que ça va être du long terme? | Open Subtitles | لذا، على أي حال عمل المباحث الفيدرالية هذا هل تظن أنه سيكون طويل الأمد؟ |
Enfin, bref, ce, ce job au FBI... Tu penses que ça va être du long terme? | Open Subtitles | لذا، على أي حال عمل المباحث الفيدرالية هذا هل تظن أنه سيكون طويل الأمد؟ |
Alors, se que Tu dis C'est que Tu vas quitter le football afin que Tu puisses travailler au Winky Dog ? | Open Subtitles | لذا، أنت.. أنت تقول هذا هل أنت سوف تترك كرة القدم لذا يمكنك العمل لدى وينكي دوغ؟ |
Je ne connais pas ce truc de rayonnement. C'est sûr ? | Open Subtitles | لست واثقاً بشأن موضوع الأشعة هذا هل هو آمن؟ |
Si je le faisais pour Vous, Est-ce que Vous parleriez avec votre ancien équipage pour libérer mon amie ? | Open Subtitles | إن فعلت لك هذا هل ستقامر مع طاقمك القديم وتطلق سراح صديقتي؟ |