ويكيبيديا

    "هذا هل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ça
        
    • C'
        
    • Tu
        
    • ce
        
    • Vous
        
    • Est-ce
        
    Il ne ressemble pas trop à ça, si ? Ces gens croient n'importe quoi. Open Subtitles الا يشبهه هذا هل يشبهه؟ هؤلاء الناس سيشترون اي شئ فحسب
    Ceux qui lui ont fait ça ont-ils été arrêtés ? Open Subtitles والرجال الذين فعلوا به هذا هل قبضوا عليهم؟
    Je suis très désolée d'entendre ça. C'était un van magique ? Open Subtitles أنا آسفة جدا لسماع هذا هل كانت شاحنة جديدة؟
    Si Vous avez tort, C'est Vous qui irez chez Emma pour lui dire que C'est l'enfant de quelqu'un d'autre ? Open Subtitles إن كنت مخطيء بشأن هذا هل أنت من سيذهب لمنزلها ليخبرها بأنه طفل شخص آخر ؟
    Bob Dylan, C'est rien à côté de ce gars-là. - A-t-il fait beaucoup d'argent ? Open Subtitles . بوب ديلان كان متوسط عند هذا هل حقق أي أرباح ؟
    Tu ne crois pas vraiment qu'il va l'emporter, si ? Open Subtitles ربما يحول هذا. هل تعتقد أنه سيفوز فعلاً؟
    Et après que tout soit fini, Vous croyez que j'accepterai la mort si facilement ? Open Subtitles وبعدما ينتهي كل هذا هل تتوقع مني ان اتقبل موتي بهذه السهولة؟
    Mais laissez-moi Vous demander, maintenant, Est-ce que C'est ce que Vous voulez tous les deux ? Open Subtitles الآن أسألكم دعوني ولكن متأكدون انتم الأمر هذا هل به؟ القيام تريدون أنكم
    - On ne peut pas faire ça. - Vous voulez dire que C'est fini ? Open Subtitles . نحن لا نستطيع فعل هذا هل تعنى ان هذا انتهى ؟
    Je ne ferai jamais partie de ça. Vous m'entendez ? Open Subtitles .لن أكون ابداً جزء من هذا هل تسمعني؟
    ça se fait pas. Open Subtitles انتي لاتستطيع ان تفعل هذا هل سمعتني وانا اطرق الباب
    Et C'est dans ce cas-là qu'un consensus fait jurisprudence, C'est bien ça ? Open Subtitles وعندما تذهب من المتفق عليه في مبادئ القانون هل هذا هل هذا صحيح؟
    En parlant de ça, t'es nerveuse pour ce soir ? Open Subtitles بالحديث عن هذا هل أنت متوترة بسبب هذه الليلة ؟
    J'ai du mal à imaginer une situation où elle lit ça et réagit de manière positive. Open Subtitles سيكون مختلفاً من الصعب جداً علي تخيل الوضع عندما ستقرأ هذا هل يكون لديها رد فعل إيجابي ؟
    Enfin, bref, ce, ce job au FBI... Tu penses que ça va être du long terme? Open Subtitles لذا، على أي حال عمل المباحث الفيدرالية هذا هل تظن أنه سيكون طويل الأمد؟
    Enfin, bref, ce, ce job au FBI... Tu penses que ça va être du long terme? Open Subtitles لذا، على أي حال عمل المباحث الفيدرالية هذا هل تظن أنه سيكون طويل الأمد؟
    Alors, se que Tu dis C'est que Tu vas quitter le football afin que Tu puisses travailler au Winky Dog ? Open Subtitles لذا، أنت.. أنت تقول هذا هل أنت سوف تترك كرة القدم لذا يمكنك العمل لدى وينكي دوغ؟
    Je ne connais pas ce truc de rayonnement. C'est sûr ? Open Subtitles لست واثقاً بشأن موضوع الأشعة هذا هل هو آمن؟
    Si je le faisais pour Vous, Est-ce que Vous parleriez avec votre ancien équipage pour libérer mon amie ? Open Subtitles إن فعلت لك هذا هل ستقامر مع طاقمك القديم وتطلق سراح صديقتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد