ça me tue de savoir qu'elle... joue un jeu juste pour nous protéger. | Open Subtitles | هذا يقتلني عندما أفكر في أنها قد تكون تُخفي شيئًا عنا من أجل حمايتنا |
Il me plaît vraiment, mais ce truc du matin, ça me tue! | Open Subtitles | أنا معجبه به حقاً ولكن أمر الصباح هذا يقتلني |
Je dois trouver un moyen d'arrêter, même si ça me tue. | Open Subtitles | علي ان أجد طريقة للتوقف حتى لو كان هذا يقتلني |
Je ne sais rien, et ça me tue. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أعرف شيء، و هذا يقتلني |
ça me tue. | Open Subtitles | هذا يقتلني يا رجل |
ça me tue. | Open Subtitles | أجل. هذا يقتلني أيضاً. |
Gibbs, ça me tue, mais on ne peut pas le couvrir, et tu le sais. | Open Subtitles | غيبس) هذا يقتلني) لكن لا يمكننا التستُر علية وأنت تعرف ذلك |
ça me tue ! | Open Subtitles | هذا يقتلني , إنه يقتلني |
ça me tue. | Open Subtitles | أفسدت الكلام هذا يقتلني |
Moi aussi, ça me tue ! Plus que toi, peut-être. | Open Subtitles | . هذا يقتلني أنا أيضاً |
Je suis épuisé. ça me tue. | Open Subtitles | أنا مرهق , هذا يقتلني |
ça me tue autant que ça te tue toi. | Open Subtitles | هذا يقتلني بقدر مايقتلكِ |
ça me tue. | Open Subtitles | - يا إلهي. - أوه, هذا يقتلني. |
Harvey, ça me tue ! | Open Subtitles | (هارفي) هذا يقتلني |
Et ça me tue. | Open Subtitles | و هذا يقتلني |
Juice, ça me tue. | Open Subtitles | (جوس) هذا يقتلني |
ça me tue ! | Open Subtitles | هذا يقتلني. |
ça me tue. | Open Subtitles | هذا يقتلني |
ça me tue. | Open Subtitles | هذا يقتلني |
Je dis rien quand tu te fais passer pour le patron, quand tu ramènes tes filles sur le bateau, mais 150 euros d'essence en plus, Ça me soûle. | Open Subtitles | لا أتفوه بشئ حينما تقوم بمهام للمدير وحينما تحضر بناته للسفينة لكن دفع 150 يورو أكثر للوقود هذا يقتلني |