ويكيبيديا

    "هذه الأغاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces chansons
        
    • ces chants
        
    Il faut absolument m'apprendre quelques unes de ces chansons incroyables. Open Subtitles عليكم أن تعلّموني بعضاً من هذه الأغاني المدهشة
    Tu vas être génial. Tu connais ces chansons mieux que personne. Open Subtitles ستكون رائع لا أحد يعرف هذه الأغاني أفضل منك.
    Si j'écoute ces chansons sans les analyser, elles sonnent pareil. Open Subtitles عندما أكون مجرد تعاني هذه الأغاني وليس تحليلها، لأنها الصوت نفسه.
    ces chansons ont été écrites par des professionnels et je les ai contrôlé moi-même. Open Subtitles هذه الأغاني كُتبت بواسطة كُتّاب مُحترفين وتمّ الإشراف عليهم بواسطتي.
    "tous ces chants, Open Subtitles "وجميع هذه الأغاني"
    Jesus - Je ne connais aucune de ces chansons. Open Subtitles سام أنا لا أعرف أية هذه الأغاني لا ستفعلين
    Tu es là tranquille avec Mlle pantalons brillants, et je suis ici à chercher si on peut même faire ces chansons sans s'humilier complètement. Open Subtitles أنا هنا، محاولا معرفة إذا كان بإمكاننا عمل هذه الأغاني بدون إذلال أنفسنا ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Mais toutes ces chansons à propos des roses qui poussent des cerveaux des gens Open Subtitles لكن كل هذه الأغاني حول نمو الورد خارج أدمغة الانسان
    C'est une fête en l'honneur de nos jeunes fans qui ne nous ont jamais vus jouer ces chansons. Open Subtitles هو الاحتفال بالكثير من المشجعين الشباب الجديد. الذي لم يسبق له مثيل لنا تلعب هذه الأغاني.
    Ils ont boycotté tous mes disques, et c'est dur pour moi désormais d'intégrer ces chansons, elles sont déconnectées de l'époque. Open Subtitles ونظموا مقاطعة لكل تسجيلاتي. وإنه... وإنه لمن الصعب أن أغني هذه الأغاني مجدداً
    Mais non. ces chansons sont fantastiques. Open Subtitles هذا غير صحيح، هذه الأغاني مذهلة
    Parce que je ne connais aucune de ces chansons. Open Subtitles لأني لا اعرف أي اغنية من هذه الأغاني
    Il y a un truc avec ces chansons... Open Subtitles هناك شيئاً بخصوص هذه الأغاني
    KD... je ne connais pas ces chansons Open Subtitles وأنا لا أعرف هذه الأغاني
    ces chansons durent éternellement, et pourquoi il n'y a pas plus de zydeco? Open Subtitles هذه الأغاني تشغل دائماً، ولماذا لا يوجد مزيد من أغاني (زايديكو)؟
    Certaines de ces chansons, je les ai jamais entendues. Open Subtitles بضعة من هذه الأغاني لم أسمعها
    Je joue ces chansons. Open Subtitles أنا أعمل على هذه الأغاني
    Toutes ces chansons parlent de moi. Open Subtitles أتعرف كل هذه الأغاني عني؟
    Alors, qui a écrit ces chansons ? Open Subtitles ! لذا من هو كاتب هذه الأغاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد