Apparemment tu n'est pas le seul prédateur opportuniste dans cette ville. | Open Subtitles | يبدو أنك لست الوحيد.. المُنتهز للفرص في هذه البلده. |
Matt Burke dit que le bien dans cette ville est bien plus fort que le mal. | Open Subtitles | مات بيرك يقول أن الجيد فى هذه البلده يفوق السئ إلى حد بعيد |
Mais j'essaye de sortir de cette ville depuis que je me suis réveillé dans cet hôpital. | Open Subtitles | لكني كنت أحاول الخروج من هذه البلده من اللحظة التي إستيقظت فيها في ذلك المشفى. |
Ne raccroches pas, ne raccroches pas! Il me piège dans cette ville, il va m'attraper comme un rat... et il va me tuer. | Open Subtitles | أنه يحتجزني في هذه البلده سوف يحبسني كالفأر ومن ثم يقتلني |
Parfois je me demande à quoi ressemblerait ce pays si les puritains étaient restés chez eux. | Open Subtitles | أتساءل أحيانا ماذا ستكون عليه هذه البلده لو أن المتشددون بقوا في منازلهم |
2 ans sur le marché, elle a écrasé l'âme de tous les agents immobiliers de la ville. | Open Subtitles | سنتين في السوق لقد حطم روح كل شخص عقاري في هذه البلده |
Le truc avec cette ville est qu'ils se concentrent sur les enfants. | Open Subtitles | الأمر المهم حيال هذه البلده أنهم يركزون على الأطفال. |
Je crois que quand tu te tues quelqu'un dans cette ville, ils te donnent son travail. | Open Subtitles | أعتقد أنه حين تقتل أحداً في هذه البلده يمنحوك عمله. |
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour m'assurer que le mal de cette ville soit mis en lumière... | Open Subtitles | سأبذل كل مافي وسعي للتأكد من اظهار شرور هذه البلده. |
Comme tout le monde, vous devez savoir comment fonctionne cette ville. | Open Subtitles | كالجميع، لابد أنك تعلمين كيف تسير الأمور في هذه البلده. |
cette ville, où je suis née, où j'ai grandi, est le seul endroit que j'ai jamais connu. | Open Subtitles | للعبور خلال هذه الغابات من الخوف والظلام هذه البلده حيث ولدت وحيث نشأت .. |
Je n'avais rencontré personne qui soit contre la nouvelle route et surtout qui sache comment ça marche dans cette ville. | Open Subtitles | انا لم اقابل شخص ضد الطريق الجانبي ويبدو ايضا انت تعرفين كيف تسري الامور في هذه البلده. |
Ce que je veux dire c'est que les gens de cette ville sont trop censés pour croire cette bêtise. | Open Subtitles | حسناً وجهة نظرى هى أن الناس فى هذه البلده عقلاء جداً من أن يستمعوا لهذا الهراء |
Et je finirai par vous choper... et ce jour-là, je vous jure... que vous ne livrerez plus de pizzas dans cette ville ! | Open Subtitles | وحينئذ اقسم انكما لن توصلا البيتزا مرة اخرى في هذه البلده |
Tu sais, tout le monde se connaît dans cette ville. | Open Subtitles | و كما تعلم, الجميع يعرف الجميع في هذه البلده |
Bon, dans cette ville beaucoup de gens ont un Jekyll et un Hyde, mais tout au fond, ils sont pourtant la même personne. | Open Subtitles | يكثر الذين تمتعوا بشخصية مزدوجة في هذه البلده لكن في الصميم يبقون الشخص نفسه |
Si quelqu'un, quelque part, est toujours loyal à Moretti, tu sais comment cette ville peut devenir. | Open Subtitles | اذا كان اي شخص هناك مايزال مخلص لموريتي, انت تعلم كيف يمكن ان تكون هذه البلده. |
Espèrons qu'il y a d'autre fashionistas dans cette ville en-peau-de-mouton qui sauteront une bierre pour une ceinture gratuite. | Open Subtitles | آمل أن يكون هناك الكثير من أهل الموضه في هذه البلده المحُبه للصوف الذي سوف يغُادرون الحفله من أجل حزام مجاّني |
Dès que tu obtiens un titre de propriété dans cette ville, c'est tout ce qui les intéresse. | Open Subtitles | ما أن تأخذي قطعه ملكيه في هذه البلده هذا كل مايهتم به الناس. |
Car je veillerai à ce que tu sois expulsée de ce pays. | Open Subtitles | لانني اريد ان ارى ذلك وانتي تلقين خارج هذه البلده |
Je vais veiller à ce que tu sois expulsée de ce pays. | Open Subtitles | انني اريد ان ارى ذلك وانتي تلقين خارج هذه البلده |
la ville entière a été infectée dans ces cocons. | Open Subtitles | هذه البلده بأكملها تمت عدوتها فى هذه الشرانق |