ces billets peuvent être obtenus du Bureau du protocole et de la liaison. | UN | وينبغي أخذ هذه التذاكر من مكتب البروتوكول والاتصال. |
J'ai été sur son répondeur la semaine dernière, et il ne m'a toujours pas eu ces billets. | Open Subtitles | وصلت للبريد الصوتي الأسبوع الماضي و ما زال لم يحصل لي على هذه التذاكر |
C'est pas que j'ai beaucoup d'interêt pour ces... billets. | Open Subtitles | الخبرة أظهرت أن هذا هو أأمن مكان هذه التذاكر ليست ذى قيمة لدى |
Je te remercie, humblement, pour ces tickets, mon jeune frère, mon jeune Roi. | Open Subtitles | على هذه التذاكر , يا أخي الصغير , ياملكي الصغير |
Vous avez quelque chose dans l'oeil ou vous essayez de me dire que ces tickets d'or existent ? | Open Subtitles | هل من خطب في عينك أو أنك تحاول أن تخبرني أن هذه التذاكر الذهبية موجودة في الحقيقة؟ |
Elle savait que j'avais ces places. | Open Subtitles | اوه , انها كانت تعلم انى معى هذه التذاكر |
Quelques dentistes m'ont offert ces billets en remerciement. | Open Subtitles | طبيبا أسنان ذهبا معاً و تقديراً لي أعطاني هذه التذاكر |
J'ai risqué la pneumonie, pour avoir ces billets et je me retrouve coincé dans les gradins. | Open Subtitles | يا رجل, لقد أُصِبتُ تقريباً بإلتهاب رئوي و أنا أحصل على هذه التذاكر 263ججج و أنا هنا عالق بالدرجة العلوية |
{\pos(192,215)}mais d'abord, laisse-moi te faire {\pos(192,215)}l'éloge des photos de tes petits enfants. {\pos(192,215)}Quand tu auras gratté ces billets de loterie, | Open Subtitles | دعيني أثني على صورة أحفادك بعد أن تنتهي من قشط هذه التذاكر |
Je n'arrive pas à croire que j'ai ces billets depuis six mois | Open Subtitles | لا اصدق بعد بأن لدي هذه التذاكر منذ 6 أشهر، |
Mais oui, ces billets semblaient vraiment trop beaux pour être vrais. | Open Subtitles | لكن , هذه التذاكر بدت بدت جيدة لدرجة كبيرة لتكون حقيقة |
C'est quoi ces billets d'avion que tu viens de prendre ? | Open Subtitles | ما الذى يثير ضيقك ؟ و ما هذه التذاكر التى التقطتها ؟ |
Tu n'en as pas besoin. Un de ces billets est pour moi. | Open Subtitles | لا ، لن تضطر ، واحدة من هذه التذاكر لي |
- S'il-te-plaît, écoutes-nous simpelment avant de décider... attendz, attendez, Nora, je vous l'ai dit, ces tickets ne veulent rien dire. | Open Subtitles | لحظة لحظة ، نورا ، لقد أخبرتكم هذه التذاكر لا تعني شيئًا |
ces tickets me sont dûs. | Open Subtitles | "بيونسي" هي مثل توأمتي الروحية هذه التذاكر هي حقي بالولادة |
Je vous en prie, prenez ces tickets gratuits pour ma pièce. | Open Subtitles | رجاءً خذي هذه التذاكر المجانية لمسرحيتي |
Donc, si j'étais toi, je revendrais ces tickets. | Open Subtitles | لذا لوكنت مكانك لبعت هذه التذاكر |
ces places sont si bonnes qu'il faut signer une décharge. | Open Subtitles | هذه التذاكر جيدة جداً يجب أن نوقع إطلاق سراح |
En plus, il a eu ces places gratuites, c'est un samedi et il a obtenu un jour de congé. | Open Subtitles | فقد حصل على هذه التذاكر مجاناً إنه يوم السبت ولديه إجازة في هذا اليوم |
J'ai des places pour un super concert ce soir à la fête foraine. | Open Subtitles | عندي هذه التذاكر الخاصة بالعرض الذي سيلعب على جانب الطريق |
En conséquence, nous ne saurions accepter le bien-fondé de ces contraventions tant que le problème même du stationnement de l'autocar n'a pas été résolu. | UN | وعليه، فإنه لن يمكننا قبول هذه التذاكر إلى أن يتم حل مشكلة وقوف الحافلة ذاتها. |