ويكيبيديا

    "هذه التذاكر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces billets
        
    • ces tickets
        
    • ces places
        
    • des places
        
    • ces contraventions
        
    ces billets peuvent être obtenus du Bureau du protocole et de la liaison. UN وينبغي أخذ هذه التذاكر من مكتب البروتوكول والاتصال.
    J'ai été sur son répondeur la semaine dernière, et il ne m'a toujours pas eu ces billets. Open Subtitles وصلت للبريد الصوتي الأسبوع الماضي و ما زال لم يحصل لي على هذه التذاكر
    C'est pas que j'ai beaucoup d'interêt pour ces... billets. Open Subtitles الخبرة أظهرت أن هذا هو أأمن مكان هذه التذاكر ليست ذى قيمة لدى
    Je te remercie, humblement, pour ces tickets, mon jeune frère, mon jeune Roi. Open Subtitles على هذه التذاكر , يا أخي الصغير , ياملكي الصغير
    Vous avez quelque chose dans l'oeil ou vous essayez de me dire que ces tickets d'or existent ? Open Subtitles هل من خطب في عينك أو أنك تحاول أن تخبرني أن هذه التذاكر الذهبية موجودة في الحقيقة؟
    Elle savait que j'avais ces places. Open Subtitles اوه , انها كانت تعلم انى معى هذه التذاكر
    Quelques dentistes m'ont offert ces billets en remerciement. Open Subtitles طبيبا أسنان ذهبا معاً و تقديراً لي أعطاني هذه التذاكر
    J'ai risqué la pneumonie, pour avoir ces billets et je me retrouve coincé dans les gradins. Open Subtitles يا رجل, لقد أُصِبتُ تقريباً بإلتهاب رئوي و أنا أحصل على هذه التذاكر 263ججج و أنا هنا عالق بالدرجة العلوية
    {\pos(192,215)}mais d'abord, laisse-moi te faire {\pos(192,215)}l'éloge des photos de tes petits enfants. {\pos(192,215)}Quand tu auras gratté ces billets de loterie, Open Subtitles دعيني أثني على صورة أحفادك بعد أن تنتهي من قشط هذه التذاكر
    Je n'arrive pas à croire que j'ai ces billets depuis six mois Open Subtitles لا اصدق بعد بأن لدي هذه التذاكر منذ 6 أشهر،
    Mais oui, ces billets semblaient vraiment trop beaux pour être vrais. Open Subtitles لكن , هذه التذاكر بدت بدت جيدة لدرجة كبيرة لتكون حقيقة
    C'est quoi ces billets d'avion que tu viens de prendre ? Open Subtitles ما الذى يثير ضيقك ؟ و ما هذه التذاكر التى التقطتها ؟
    Tu n'en as pas besoin. Un de ces billets est pour moi. Open Subtitles لا ، لن تضطر ، واحدة من هذه التذاكر لي
    - S'il-te-plaît, écoutes-nous simpelment avant de décider... attendz, attendez, Nora, je vous l'ai dit, ces tickets ne veulent rien dire. Open Subtitles لحظة لحظة ، نورا ، لقد أخبرتكم هذه التذاكر لا تعني شيئًا
    ces tickets me sont dûs. Open Subtitles "بيونسي" هي مثل توأمتي الروحية هذه التذاكر هي حقي بالولادة
    Je vous en prie, prenez ces tickets gratuits pour ma pièce. Open Subtitles رجاءً خذي هذه التذاكر المجانية لمسرحيتي
    Donc, si j'étais toi, je revendrais ces tickets. Open Subtitles لذا لوكنت مكانك لبعت هذه التذاكر
    ces places sont si bonnes qu'il faut signer une décharge. Open Subtitles هذه التذاكر جيدة جداً يجب أن نوقع إطلاق سراح
    En plus, il a eu ces places gratuites, c'est un samedi et il a obtenu un jour de congé. Open Subtitles فقد حصل على هذه التذاكر مجاناً إنه يوم السبت ولديه إجازة في هذا اليوم
    J'ai des places pour un super concert ce soir à la fête foraine. Open Subtitles عندي هذه التذاكر الخاصة بالعرض الذي سيلعب على جانب الطريق
    En conséquence, nous ne saurions accepter le bien-fondé de ces contraventions tant que le problème même du stationnement de l'autocar n'a pas été résolu. UN وعليه، فإنه لن يمكننا قبول هذه التذاكر إلى أن يتم حل مشكلة وقوف الحافلة ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد