100.5 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-5 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
100.9 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-9 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
100.10 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-10 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
Le Bhoutan peut accepter en partie cette recommandation en s'engageant à garantir l'application effective des lois et des pratiques actuelles. | UN | ويمكن أن تقبل بوتان هذه التوصية جزئياً لضمان تنفيذ القوانين والممارسات الحالية تنفيذاً فعالاً. |
Cela étant, le Bhoutan peut accepter en partie cette recommandation, étant entendu que les mesures concernées sont des actions de sensibilisation sur la question. | UN | وهكذا يمكن لبوتان أن تقبل هذه التوصية جزئياً إذ تفهم أن المقصود من عبارة " الإجراءات " هو التوعية بهذه المسألة. |
10. la recommandation est partiellement rejetée. | UN | 10- رُفضت هذه التوصية جزئياً. |
100.11 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-11 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
100.15 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-15 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
100.16 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-16 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
100.17 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-17 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
100.20 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-20 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
100.55 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-55 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
100.60 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-60 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
100.61 Les Maldives acceptent partiellement cette recommandation. | UN | 100-61 تقبل ملديف هذه التوصية جزئياً. |
Lorsque les Maldives < < acceptaient partiellement cette recommandation > > , la recommandation était acceptée, mais seulement aux conditions prévues par l'explication fournie et lorsqu'elles < < prenaient note de cette recommandation > > , les Maldives étaient d'accord sur le principe de la recommandation mais ne pouvaient pas l'accepter pour le moment. | UN | فحيث جاءت عبارة " تقبل هذه التوصية جزئياً " ، يكون المقصود أنه تم قبول توصية مع مراعاة التفسير المقدَّم؛ وحيث جاءت عبارة " تحيط علماً بهذه التوصية " ، يكون المقصود أن ملديف تميل إلى المبدأ ولكن لا يسعها أن تقبل التوصية في الوقت الحاضر. |
19. La NouvelleZélande accepte en partie cette recommandation. | UN | 19- تقبل نيوزيلندا هذه التوصية جزئياً. |