ويكيبيديا

    "هذه الحافظة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce portefeuille
        
    • le portefeuille
        
    • portefeuille sera étoffé
        
    La valeur totale de ce portefeuille s'est établie à 1,4 milliard de dollars à fin 2001. UN وبلغت قيمة هذه الحافظة في نهاية عام 2001 ما قدره 1.4 بليون دولار.
    Si la Caisse avait indexé ce portefeuille sur l'indice de référence il y a cinq ans, le rendement aurait augmenté d'environ 475 millions de dollars. UN ولو كان الصندوق ربط هذه الحافظة بالمؤشر المرجعي منذ خمس سنوات مضت، لربت العائدات عن 475 مليون دولار تقريبا.
    ce portefeuille est passé d'une valeur de 35 millions de dollars en 1997 à 443 millions de dollars en 2002. UN وازدادت هذه الحافظة لترتفع من أقل مستوى لها في عام 1997 وقدره 35 مليون دولار، إلى 443 مليون دولار في عام 2002.
    ce portefeuille de projets, unique par son volume et sa portée, est un laboratoire vivant dont tous les pays pourront tirer une riche expérience qu'il faudra analyser et prendre en considération lors des programmes futurs. UN وذكر أن هذه الحافظة الفريدة في حجمها ونطاقها بمثابة مختبر حي يستطيع الجميع أن يستدروا عنه خبرات ثرية يتعين تحليلها ووضعها في الاعتبار في البرامج المستقبلية.
    le portefeuille de projets dans ce domaine d'intervention couvre les problèmes identifiés dans la région et tient compte des stratégies régionales et nationales. UN 10 - تعالج هذه الحافظة أحد التحديات المعترف بها والتي تواجهها المنطقة، وهي تتماشى مع الاستراتيجيات الإقليمية والقطرية.
    le portefeuille sera étoffé au cours de l'exercice 2013/14 grâce à l'élaboration de solutions clefs en main novatrices qui seront mises à la disposition de toutes les missions, notamment un outil électronique pour la sécurité aérienne, un programme de formation en ligne et un système de contrôle de la sécurité aérienne et de gestion des risques aériens. UN وستعزز هذه الحافظة في الفترة 2013/2014 من خلال وضع حلول ابتكارية جاهزة للتنفيذ متاحة لجميع البعثات، تشمل أداة إلكترونية لسلامة الطيران، ومجموعات للتعلُّم الإلكتروني، ونظام الامتثال لمعايير سلامة الطيران وإدارة مخاطره.
    Chaque fois que cela sera possible et rentable, des parties de ce portefeuille seront gérées par des institutions spécialisées, des fonds et des programmes des Nations Unies dotés de mandats pertinents. UN وستتولى وكالات الأمم المتخصصة وصناديقها وبرامجها إدارة أجزاء من هذه الحافظة وفقا للولايات ذات الصلة، حيثما كان ذلك ملائما وفعالا من حيث التكلفة.
    ce portefeuille devrait subir une importante transformation, du fait : i) d'une harmonisation plus stricte avec les domaines d'activité du PNUD; ii) de la diversification géographique des portefeuilles de projets cofinancés par des pays de programme. UN ومن المتوقع أن تمر هذه الحافظة بتحول جوهري يعكس: ' 1` اتساقا أكثر صرامة مع مجالات تركيز البرنامج الإنمائي؛ ' 2` وتنوعا جغرافيا في حوافظ التمويل المشترك للبلدان المشمولة بالبرامج.
    Chaque fois que cela sera possible et rentable, des parties de ce portefeuille seront confiées à des institutions spécialisées, à des fonds et à des programmes des Nations Unies dotés de mandats pertinents. UN وحيثما كان ذلك ملائما وفعالا من حيث التكلفة، ستُسَلَّم أجزاء من هذه الحافظة إلى وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها بالاقتران مع الولايات ذات الصلة.
    Chaque fois que cela sera possible et rentable, des parties de ce portefeuille seront gérées par des institutions spécialisées, des fonds et des programmes des Nations Unies dotés de mandats pertinents. UN وحيثما كان ذلك ملائما وفعالا من حيث التكلفة، ستتولى وكالات الأمم المتخصصة وصناديقها وبرامجها إدارة أجزاء من هذه الحافظة وفقا للولايات ذات الصلة.
    ce portefeuille devrait subir une transformation, du fait : a) d'une harmonisation plus poussée avec les domaines d'activité du PNUD; b) de la diversification géographique des portefeuilles de projets cofinancés par des pays de programme. UN ويتوقع أن تشهد هذه الحافظة تحولا يعكس: (أ) استمرار الاتساق مع مجالات تركيز البرنامج الإنمائي؛ و (ب) تنوعا جغرافيا في حافظات التمويل المشترك للبلدان المستفيدة من البرامج.
    ce portefeuille devrait subir une transformation, du fait : a) d'une harmonisation plus poussée avec les domaines d'activité du PNUD; b) de la diversification géographique des portefeuilles de projets cofinancés par des pays de programme. UN ومن المتوقع أن تمر هذه الحافظة بتحول يعكس (أ) اتساقا أكثر صرامة مع مجالات تركيز التابعة للبرنامج الإنمائي؛ (ب) تنوعا جغرافيا في حوافظ التمويل المشترك للبلدان المشمولة بالبرامج.
    Dans ce portefeuille, 501 135 924 dollars des États-Unis (environ 348 011 058 euros), soit 74 % du total, correspondaient aux projets d'une valeur supérieure à 1 million de dollars des États-Unis. UN وبلغت تكلفة المشاريع التي تجاوزت قيمتها المليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في هذه الحافظة ما مقداره 924 135 501 دولارا (حوالي 058 011 348 يورو)، أي 74 في المائة من مجموع الحافظة.
    a) Le Groupe de la Banque mondiale a investi au total, dans les projets d'exploitation des sources d'énergie renouvelables et d'efficacité énergétique en 2006, la somme de 871 millions de dollars É.U., chiffre qui correspond à un objectif de croissance de 20 % de ce portefeuille entre 2005 et 2009. UN (أ) فسجلت مجموعة البنك الدولي استثمارات إجمالية في مشاريع كفاءة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في عام 2006 بلغت 871 مليون دولار، وهو رقم يفي بهدف نمو 20 في المائة في هذه الحافظة فيما بين عامي 2005 و2009.
    Dans l'examen du portefeuille de microfinancement du PNUD qu'il a réalisé, le Groupe consultatif d'aide aux populations pauvres a estimé que MicroStart est l'élément qui a remporté le plus de succès dans le portefeuille du PNUD et que la conception et la gestion techniques du FENU ont été des facteurs déterminants de ce succès. UN وتبين من الاستعراض الذي أجراه الفريق الاستشاري لمساعدة أكثر الناس فقرا لحافظة التمويل الصغير التابعة للبرنامج الإنمائي أن برنامج مايكروستارت هو النموذج الأكثر نجاحا ضمن هذه الحافظة وأن التصميم الذي وضعه الصندوق وإدارته التقنية للبرنامج كانا عاملين هامين أسهما في نجاحه.
    le portefeuille sera étoffé au cours de l'exercice 2014/15 grâce à l'élaboration de solutions clefs en main novatrices qui seront mises à la disposition des missions, notamment un outil électronique pour la sécurité aérienne, des programmes de formation en ligne et un système de contrôle de la sécurité aérienne et de la gestion des risques aériens. UN وسيجري تعزيز هذه الحافظة في الفترة 2014/2015 من خلال وضع حلول تسليم مفتاح مبتكرة تكون متاحة للبعثات، بما في ذلك الأداة الإلكترونية للسلامة الجوية، ومجموعات التعلم الإلكتروني، ونظام الامتثال لمعايير سلامة الطيران وإدارة المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد