ويكيبيديا

    "هذه الحفرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce trou
        
    • cette fosse
        
    ce trou à rats est officiellement fermé par la ville. Open Subtitles هذه الحفرة القذرة رسميا أغلقت من قبل المدينة
    ce trou est le seul pays que tu as jamais connu. Open Subtitles هذه الحفرة المقززة هي الوطن الوحيد الذي عرفتَه قط
    Un heure, peut-être deux, et ensuite j'invoquerai mes anges et on massacrera ce dyade et tous les autres dans ce trou maudit. Open Subtitles ساعةً , ربما ساعتان , وبعدها سأستدعي ملائكتي وسنذبح ذلك المزدوج وكل أحدٍ آخر في هذه الحفرة اللعينة
    Sauf que je n'aime pas voir ce trou tous les ans. Open Subtitles بإستثناء أني أكره رؤية هذه الحفرة الخالية كل سنة
    Si t'avais été seul dans cette fosse, je t'aurais pas ramené au camp. Open Subtitles لو كنت وحدكَ في هذه الحفرة ما كنت لأحضركَ إلى المخيّم
    Voir combien d'années ils vous colleront quand ils réaliseront quelle équipe a travaillé dans cette pièce et a creusé ce trou. Open Subtitles و أرى كم عام أمامكم حتى يكتشفوا أي فريق كان يعمل بهذه الغرفة و حفر هذه الحفرة
    C'est juste que ça va être difficile de me faire sortir de ce trou. Open Subtitles الأمر فقط أنّه سيكون من العسير قليلاً إخراجي من هذه الحفرة
    ce trou est un peu plus compliqué. Il faut rebondir là-bas. Tout est dans la géométrie. Open Subtitles حسنٌ، هذه الحفرة معقدة قليلاً، سيتوجبُ عليكِ ضربها هناك، الأمر يتعلق بعلم الهندسة
    Je pense qu'on a un jour, peut-être deux max pour sortir de ce trou. Open Subtitles اظن ان لدينا يوماً ربما اثنين. كحد اقصى للخلاص من هذه الحفرة
    - ce trou ne semble pas un peu grand pour un seul corps ? Open Subtitles - ألا تبدو هذه الحفرة كبيرةً للغاية بالنسبة لجثةٍ واحدة ؟
    Plus d'un corps était dans ce trou. Open Subtitles إذاً كان هنالك أكثر من جثةٍ واحدة في هذه الحفرة
    Je recherche un punk qui parait-il fréquente ce trou à rats. Open Subtitles أنا أبحث عن وغد يفترض أنه يتردد على هذه الحفرة كثيراً
    ce trou est radioactif.Ou du moins l'était-il ces 200 dernières années. Open Subtitles هذه الحفرة تبدو مشعة أو على الأقل كانت منذ 200 سنة الماضية
    Oui, et il semble que ce trou rond et serré soit la sortie. Open Subtitles صحيح, ويبدو أن هذه الحفرة الدائرية الضيقة هي المخرج.
    On gâche nos vies dans ce trou pour qu'ils survivent ? Open Subtitles نحن نضيع حياتنا اذا هنا، في هذه الحفرة. كى يتمكنوا من البقاء أحياء؟
    La seule raison pour laquelle je suis dans ce trou c'est parce que je n'ai pu arrêter de creuser. Open Subtitles السبب الوحيد لكوني في هذه الحفرة هو إنني لا يُمكنني التوقف عن الحفر.
    Tu vois, je sens que ce trou est idéal pour la poitrine d'un pirate de taille standard. Open Subtitles فكما ترين، أشعر أنّ هذه الحفرة مثالية لكنز مدفون عادي الحجم.
    J'ai été enfermé dans ce trou pendant des milliers d'années, en ne pensant à rien d'autre que la rédemption, d'amender mon nom. Open Subtitles جلست في هذه الحفرة لآلاف الأعوام، أفكر في لا شئ سواء الخلاص، بإستعادة سمعتي.
    Écoute, mec, c'est peut-être pas une grande consolation pour toi, mais tu allais finir dans ce trou de toute façon. Open Subtitles تعزيةً جيدة لك لكنك كنت ستقع في هذه الحفرة بكل الأحوال لا أرجوك
    Devant cette fosse atroce, ils m'ont dit qu'ici, au cœur de la nuit, mille démons, mille serpents sifflants, Open Subtitles وعندما أرياني هذه الحفرة البغيضة قالا لي هنا في وقت ميّت من الليل
    Vous resterez dans cette fosse jusqu'au dernier souffle de la création, entendez-vous? Open Subtitles سوف تبقى في هذه الحفرة حتى آخر نفس الخليقة,أتسمع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد