ويكيبيديا

    "هذه الخلاصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette conclusion
        
    • présent résumé
        
    • ce recueil
        
    • cette synthèse
        
    • le recueil
        
    • présente synthèse
        
    • présent condensé
        
    • présent inventaire
        
    • cette récapitulation
        
    cette conclusion a été appuyée par les dix années de travaux menés avec succès par l'ONU dans ce domaine. UN وما العشر سنوات من إنجازات الأمم المتحدة في مجال النظم العالميّة إلا دليل على صحة هذه الخلاصة.
    cette conclusion doit, a fortiori, s'appliquer également aux chefs d'État ou de gouvernement. UN ويجب أن تنطبق هذه الخلاصة أيضا، من باب أولى، على رؤساء الدول أو الحكومات.
    Le texte complet de la Déclaration de mission figure à la section V du présent résumé analytique. UN أمّا النص الكامل لبيان مهمة اليونيدو فيُعرض في الباب الخامس من هذه الخلاصة الوافية.
    ce recueil annoté montre comment résoudre les difficultés liées à la conduite d'enquêtes et de poursuites efficaces. UN و تبيّن هذه الخلاصة المشروحة للقضايا كيفية مواجهة التحدّيات التي تعترض سبيل إجراء التحقيقات والملاحقات القضائية بكفاءة.
    cette synthèse servira de support à un rapport périodique destiné à l'information du Conseil des Ministres de l'Union sur l'évolution de la lutte contre le blanchiment des capitaux dans l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA). UN وتستخدم هذه الخلاصة في إعداد تقرير دوري يوجه إلى مجلس وزراء الاتحاد بشأن التقدم المحرز في مجال مكافحة غسل الأموال في منطقة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لدول غرب أفريقيا.
    Elle a encouragé le secrétariat à étudier la possibilité de publier le recueil en tant que document officiel des Nations Unies. UN وشجع الأمانة العامة على النظر في إمكانية إصدار هذه الخلاصة بوصفها وثيقة رسمية.
    L'ensemble des quinze rapports ont été reçus après la date limite d'envoi demandée par le secrétariat; ils font l'objet de la présente synthèse et analyse préliminaire. UN وتم تلقي التقارير الخمسة عشر بعد الموعد الذي حددته الأمانة، وهي موضوع هذه الخلاصة والتحليل الأولي.
    Toutefois, cette conclusion se base uniquement sur les données pour l'Europe et l'Amérique du Nord. UN بيد أن هذه الخلاصة تستند إلى بيانات عن أوروبا وأمريكا الشمالية فقط.
    Toutefois, cette conclusion est uniquement fondée sur des données provenant d'Europe et d'Amérique du Nord. UN بيد أن هذه الخلاصة تستند إلى بيانات بشأن أوروبا وأمريكا الشمالية فقط.
    Toutefois, cette conclusion se base uniquement sur les données pour l'Europe et l'Amérique du Nord. UN بيد أن هذه الخلاصة تستند إلى بيانات عن أوروبا وأمريكا الشمالية فقط.
    Toutefois, cette conclusion est uniquement fondée sur des données provenant d'Europe et d'Amérique du Nord. UN بيد أن هذه الخلاصة تستند إلى بيانات بشأن أوروبا وأمريكا الشمالية فقط.
    L'état de mise en œuvre de cette conclusion devrait être indiqué dans le premier rapport biennal visé dans la conclusion No. 30, relative aux ressources. UN وينبغي إدراج المرحلة التي بلغها تنفيذ هذه الخلاصة في التقرير الأول الذي يصدر كل سنتين والمشار إليه في الخلاصة رقم 30 بشأن الموارد.
    cette conclusion est fondée sur le principe selon lequel il incombe à l'auteur de prouver que la loi fédérale sur les élections des députés à la Douma d'État en vigueur à l'époque et telle qu'elle lui a été appliquée imposait des restrictions déraisonnables à son droit d'être élu. UN وتستند هذه الخلاصة إلى كون صاحب البلاغ يتحمل عبء إثبات أن القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما الساري حينها والمطبّق عليه يقيّد على نحو غير معقول حقه في أن يُنتخب.
    Le raisonnement suivi est exposé en détail ci-après dans le présent résumé. UN ويَرد لاحقاً في هذه الخلاصة عرض لتفاصيل الافتراضات المتعلقة بذلك.
    1. Le présent résumé rend compte de la nature du débat qui a eu lieu à la réunion et de ses points saillants. UN 1- تركز هذه الخلاصة على طبيعة الحوار الذي دار خلال الاجتماع وعلى أبرز نقاطه.
    La teneur et la numérotation des sections du présent résumé s'inspirent des annexes qui les sous-tendent : UN 39 - تبين محتويات أبواب هذه الخلاصة وترقيمها الملاحق التي تدعمها:
    Le Président du Comité a en outre suggéré d'afficher ce recueil sur le site Web du Comité. UN واقترح الرئيس أيضا أن تتاح هذه الخلاصة الوافية على الموقع الشبكي للمجلس.
    Les méthodes et les critères retenus pour l'établissement de ce recueil sont présentés aux paragraphes 3 à 5 du rapport. UN وقال إن الفقرات 3 إلى 5 من التقرير تبين المنهجية والمعايير المستخدمة في إعداد هذه الخلاصة.
    Se fondant sur cette synthèse et sur toute information supplémentaire reçue des Parties, la Conférence des Parties étudiera dûment la possibilité de prendre de nouvelles mesures.] UN واستناداً إلى هذه الخلاصة الجامعة وأي معلومات أخرى ترد من الأطراف سيقوم مؤتمر الأطراف بإيلاء الاعتبار المناسب لأي اجراءات لاحقة.]
    le recueil a été diffusé sur le site Web de l'Équipe spéciale en juillet 2012. UN وقد نُشرت هذه الخلاصة على الموقع الشبكي لفرقة العمل في تموز/يوليه 2012.
    L'ensemble des rapports reçus avant le 17 novembre 2006 fait l'objet de la présente synthèse et analyse préliminaire. UN ويشكل مجموع التقارير التي استلمت قبل 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موضوع هذه الخلاصة والتحليل الأولي.
    Nous espérons que le présent condensé aidera notamment les services gouvernementaux, les exportateurs, les associations professionnelles et les chambres de commerce des pays bénéficiaires à comprendre et à appliquer ces règles. UN والمأمول أن تساعد هذه الخلاصة موظفي الحكومات والمصدرين والرابطات التجارية وغرف التجارة وغيرها في البلدان المتلقية للأفضليات على فهم قواعد المنشأ وتطبيقها.
    103. Le présent inventaire expose diverses pratiques relatives à différents aspects de l'application du droit fondamental à l'eau et à l'assainissement dans différentes régions du monde. UN 103- تتضمن هذه الخلاصة ممارسات متنوعة تتعلق بجوانب مختلفة لإعمال الحقوق في المياه والصرف الصحي في مناطق مختلفة من العالم.
    Il est ressorti de son examen que cette récapitulation était suffisamment complète puisque, malgré des additions de détail, elle ne s'est pas augmentée d'éléments nouveaux. UN وانتهى في نظره إلى أن هذه الخلاصة وافية بدرجة كافية، ذلك، أنها على الرغم من بعض اﻹضافات التفصيلية، لم تدخل عليها عناصر جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد