Dans l'intervalle, je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن. |
Dans l'intervalle, je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir communiquer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil dès que possible. | UN | وأرجوكم، في انتظار ذلك، أن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أقرب وقت ممكن. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir en transmettre le texte aux membres du Conseil de sécurité à votre plus proche convenance. | UN | وريثما يتم ذلك، أرجو تقديم نسخ من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن في أسرع وقت ممكن. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir en transmettre le texte aux membres du Conseil de sécurité à votre plus proche convenance. | UN | وريثما يتم ذلك، أرجو تقديم نسخ من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أسرع وقت ممكن. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir communiquer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil dès que possible. | UN | وأرجوكم، في انتظار ذلك، أن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أقرب وقت ممكن. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir communiquer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil dès que possible. | UN | وأرجوكم، في انتظار ذلك، أن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أقرب وقت ممكن. |
Dans l'intervalle, je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وفي غضون ذلك، أطلب بأن تقدموا نسخا من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع ما يمكن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre la teneur de la présente lettre aux membres de vos tribunaux respectifs. | UN | وسأغدو ممتنا لو أحلتما محتويات هذه الرسالة إلى أعضاء المحكمتين. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir transmettre le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا نقل هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن. |
Entre-temps, je vous prie de bien vouloir faire distribuer, dans les plus brefs délais, la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وفي غضون ذلك، نطلب أن تقدم نسخ من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع وقت ممكن. |
Entre-temps, je vous prie de bien vouloir faire distribuer, dans les plus brefs délais, la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وفي غضون ذلك، نطلب أن تقدم نسخ من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع وقت ممكن. |
Entre-temps, je vous prie de bien vouloir faire distribuer, dans les plus brefs délais, la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وفي غضون ذلك، نطلب أن تقدم نسخ من هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس الأمن وبأسرع وقت ممكن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité, pour examen et approbation de la prorogation du mandat des trois juges susmentionnés pour une période de 12 mois courant à partir du 17 novembre 1997. | UN | وسأكون ممتنا للغاية إذا ما عملتم على تقديم هذه الرسالة إلى أعضاء مجلس اﻷمن للنظر فيها والموافقة على تمديد فترة عمل القضاة الثلاثة السابق ذكرهم لمدة ٢١ شهرا اعتبارا من ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir en transmettre le texte aux membres du Conseil de sécurité à votre plus proche convenance. | UN | وريثما يتم ذلك، أرجو تقديم نسخ من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أسرع وقت ممكن. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir en transmettre le texte aux membres du Conseil de sécurité dans les meilleurs délais. | UN | وفي انتظار ذلك، أرجو تقديم نسخ من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أقرب وقت ممكن. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir en transmettre le texte aux membres du Conseil de sécurité dans les meilleurs délais. | UN | وفي انتظار ذلك، أرجو تقديم نسخ من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أسرع وقت ممكن. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir en transmettre le texte aux membres du Conseil de sécurité dans les meilleurs délais. | UN | وفي انتظار ذلك، أرجو تقديم نسخ من هذه الرسالة إلى أعضاء المجلس في أسرع وقت ممكن. |