ويكيبيديا

    "هذه الرسالة ونص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la présente lettre et
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ونص البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ونص البيان بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel du Comité des relations avec le pays hôte. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ونص المذكرة الشفوية بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la note verbale comme document du Comité des relations avec le pays hôte. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ونص المذكرة الشفوية بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ونص مرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la note verbale comme document du Comité des relations avec le pays hôte. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ونص المذكرة الشفوية بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le texte de la déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ونص البيان بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de l'accord comme document officiel du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم باﻹيعاز بتعميم هذه الرسالة ونص الاتفاق كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la déclaration du Ministère albanais des affaires étrangères, qui lui est annexée, comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا، سيادة الرئيسة، لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ونص البيان المرفق الصادر عن وزير خارجية جمهورية البانيا، بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 72 de la liste préliminaire. UN برجاء التفضل باتخاذ اللازم نحو توزيع هذه الرسالة ونص البيان المرفق كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٢ من القائمة اﻷولية للدورة التاسعة واﻷربعين.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 42, 44, 84 et 85 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. L'Observateur permanent de la UN وأكون ممتنا لو عملتم على توزيع نص هذه الرسالة ونص الرسالة المرفقة بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٤٢ و ٤٤ و ٨٤ و ٨٥ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 29 de l'ordre du jour provisoire. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ونص القرار بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٢٩ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 99 e) et 99 bb) de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ونص التعليقات المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 99 (هـ) و 99 (ب ب) من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Nous vous prions de bien vouloir faire le nécessaire pour que le texte de la présente lettre et celui de la Déclaration conjointe soient publiés et distribués comme documents officiels de la Conférence du désarmement. UN ونكون ممتنين إذا تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ونص البيان المشترك وتعميمهما بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق مؤتمر نزع السلاح. (التوقيع:)
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la déclaration de Marrakech en tant que document de l’Assemblée générale au titre du point 97 c) de l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session. UN وأرجو منكم التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ونص إعلان مراكش بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٩ )ج( من جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 56 b) de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ونص الإعلان بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 56 (ب) من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et le texte de l’appel, accompagné des signatures des lauréats, comme document officiel de l’Assemblée générale, au titre du point 31 de la liste préliminaire, et du Conseil économique et social, au titre du point 7 f) de l’ordre du jour provisoire de la session de fond de 1998. UN وأرجوكم التفضل بتعميم هذه الرسالة ونص النداء، بما في ذلك توقيعات الفائزين بجوائز نوبل للسلام، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البند ٣١ من القائمة اﻷولية، والبند ٧ )و( من جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et du rapport sur le stage de formation comme document de la Commission juridique et technique afin qu'elle prenne note du rapport et en tienne compte pour définir les modalités de formation dans le cas où une entreprise allemande présenterait une demande d'approbation d'un plan de travail aux fins d'exploration. UN وسيكون من دواعي امتناني أن يعمم نص هذه الرسالة ونص التقرير المتعلق بالحلقة التدريبية بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق اللجنة القانونية والتقنية، التي ينبغي أن تحيط علما بالتقرير وتضعه في حسبانها عند تحديد الالتزامات التدريبية متى تقدمت مؤسسة ألمانية بطلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف. )توقيع( يواكيم كوخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد