Nous grillerons ces voitures de luxe en une semaine. | Open Subtitles | اذا فعلنا سنحرق هذه السيارات الفاخرة في غضون أسبوع |
DiNozzo, Bishop, ratissez la ligne d'arbres derrière ces voitures. | Open Subtitles | دينوزو، بيشوب، فتشوا خط الأشجار وراء هذه السيارات |
J'ai la poisse avec ces voitures auto-pilotées. | Open Subtitles | لا حظ يأتي من هذه السيارات التي تقود نفسها |
L'entretien des véhicules coûterait 81 000 dollars. | UN | وتقدر الاحتياجات اللازمة لصيانة هذه السيارات ﺑ ٠٠٠ ٨١ دولار. |
On a montré aux membres du Comité spécial des photographies de ces véhicules. | UN | وأُطلعت اللجنة الخاصة على صور هذه السيارات. |
T'as pas pu payer ce qui est sous le capot de ces bagnoles et faisant des réglages et en vendant de la bouffe. | Open Subtitles | مستحيل أنك دفعت ثمن تجهيز هذه السيارات بتصليح السيارات والبيع في متجرك |
Ça prend 4 ans pour fabriquer ces voitures. | Open Subtitles | حسنا انها تاخد 4 سنوات من اجل ان تصنع هذه السيارات خصيصا |
Continuez. Tout va bien. Allez derrière ces voitures. | Open Subtitles | واصلا الركض, إلى خلفِ هذه السيارات أنتما على مايرام |
J'aurais dû me douter d'un truc, avec toutes ces voitures garées devant. | Open Subtitles | كان لابد علي أن أعرف أن هنالك شئ ما عندما رأيت كل هذه السيارات في المقدمه |
Ils ont besoin de mon aide pour la chasse à ces voitures sans chauffeur devenue malfaisantes. | Open Subtitles | هم بحاجة لمساعدتي لمطاردة هذه السيارات ذات القيادة الآلية والتي أصبحت شريرة |
La plupart de ces voitures ont des radios satellites. | Open Subtitles | الكثير من هذه السيارات لديها راديو متصل بالقمر الصناعي |
Le jour où j'ai quitté l'hôpital, j'avais cette bizarre impression que toutes ces voitures... se rassemblaient pour une raison spéciale qui m'était inconnue. | Open Subtitles | اليوم الذى غادرت فيه المستشفى كان لدى شعور غير عادى أن كل هذه السيارات تجمعت من أجل سبب خاص |
Je suis au rancart depuis un bail, comme ces voitures. | Open Subtitles | ليس بعد الآن لقد انتهيت مثل بعض هذه السيارات |
C'est de la pub. Comme ces voitures qui disent qu'elles font 9 litres au cent. | Open Subtitles | إنه إعلان، مثل هذه السيارات التي يدعون أنها يمكنها السير 30 ميل لكل جالون |
Je peux déjà siphonner de l'essence de ces voitures. | Open Subtitles | أستطيع ان اخذ المزيد من الوقود من هذه السيارات كـبداية |
Cônes et fusées de signalisation. Fais bouger ces voitures. | Open Subtitles | إستخدما المخاريط و الإشارات حركوا هذه السيارات |
Le point commun de ces voitures, ce sont les pièces neuves. | Open Subtitles | حسناً ، شئ واحد تشتركُ بهِ هذه السيارات هو قطع الغيار الجديدة |
Il a encouragé la communauté diplomatique de l’ONU à appeler le «numéro d’urgence» pour informer la police quand des emplacements réservés aux diplomates étaient occupés par des véhicules non diplomatiques. | UN | ثم شجع مجتمع اﻷمم المتحدة على خط الاتصال الهاتفي العاجل لطلب سحب السيارات الواقفة بطريقة غير قانونية من أماكن الوقوف الدبلوماسي، كما سيجري سحب هذه السيارات إذا كان وقوفها أمام البعثات. |
L'un de ces véhicules s'est ensuite garé près de la salle d'attente pour les vols de l'ONUCI. | UN | ووقفت إحدى هذه السيارات بعد ذلك قرب صالة الانتظار المخصصة لرحلات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Virez ces bagnoles, bon sang ! | Open Subtitles | -كلا لن تبقى -حرك هذه السيارات اللعينة |
La moitié des voitures ici proviennent de dealers ou de gangs | Open Subtitles | نصف هذه السيارات تم أخذهما من مروجين وأفراد عصابات |
Oui, mais quand on les échange, les autos ne gardent pas la moitié de nos choses. | Open Subtitles | أجل، لكن مع هذه السيارات عندما تقوم بالتبادل التجاري .لا يأخذون حتى نصف ما تملكه |
On ne nous dit jamais ce que transportent ces wagons. | Open Subtitles | نحن نلتقط هذه السيارات. مهما هم يحملون، هم أبدا أعلمنا. |
J'adore les décapotables allemandes ! | Open Subtitles | أنا ضعيف أمام هذه السيارات الألمانية ذوات الأغطية القابلة للطي |