ويكيبيديا

    "هذه الشقق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces appartements
        
    • les appartements
        
    • ces apparts
        
    Toutefois, les anciens propriétaires de ces appartements disposent d'un délai de sept ans pour introduire des recours contre les propriétaires actuels. UN وتوجد فترة مدتها سبع سنوات يجوز لملاك هذه الشقق أن يقدموا خلالها شكاوى ضد ملاكها الحاليين.
    Autrement dit, les propriétaires russes de ces appartements doivent attendre sept ans avant de pouvoir les vendre. UN ويعني ذلك أن ملاك هذه الشقق الروس سيتعين عليهم الانتظار سبع سنوات قبل أن يتمكنوا من بيعها.
    Nombre de ces appartements étaient auparavant occupés par des familles lettones déportées en Sibérie ou contraintes de fuir à l'Ouest. UN وكثير من هذه الشقق سبق وأن أخلتها أسر لاتفية كانت قد رحلت الى سيبيريــا أو أجبــرت على الهروب الى الغرب.
    les appartements seraient dispersés un peu partout dans les territoires, la plupart d'entre eux dans les colonies d'Ariel, Karnei Chomron et Kiryat Arba. UN وذكر أن هذه الشقق تنتشر عبر اﻷراضـي المحتلة، ويقع معظمها في مستوطنات أريل، وكارني شومرون وكريات أربع.
    Sympa. Vous savez quoi, donnez-moi un de ces apparts et on sera quittes. Le moins cher est à 3 millions. Open Subtitles جميل أتعلم، أعطني واحدة من هذه الشقق ونحن سوف نكون متعادلين. ولكن أرخص وحدات تبدأ على الاقل بثلاثة ملايين.
    Toutefois, ces appartements sont remis sur le marché à des prix plusieurs fois plus élevés. UN إلا أن هذه الشقق تعرض بعد ذلك في السوق بأسعار تبلغ أضعاف ما كانت عليه.
    En 2007, ces appartements hébergeaient 31 femmes et 75 enfants. UN وفي سنة 2007، استقبَلت هذه الشقق 31 امرأة و 75 طفلاً.
    Plus de 70 % de ces appartements iront à des personnes âgées. UN وستخصص أكثر من 70 في المائة من هذه الشقق للمسنين.
    Les contrats de location concernant ces appartements sont conclus exclusivement avec des femmes, même s'il s'agit de loger toute une famille. UN وتبرم عقود إيجار هذه الشقق مع النساء حصرا حتى لو انتقلت إليها اﻷسر بكاملها.
    La plupart de ces appartements seront habitables au printemps 1998. UN وستكون معظم هذه الشقق جاهزة للسكنى بحلول ربيع ١٩٩٨.
    ces appartements petits et bon marché pouvaient être agrandis en aménageant une mezzanine. UN وكان من الممكن توسيع هذه الشقق الصغيرة والرخيصة بتهيئة نصفيات بداخلها.
    A ce stade, ces appartements sont notre seule piste. Linus. Open Subtitles في هذه المرحله هذه الشقق هي خيطنا الوحيد لينيوس
    ces appartements sont financés par la ville, vous pouvez postuler. Open Subtitles هذه الشقق تحت رعاية المدينة وهي حالياً تقبل الطلبات.
    Mon assistante sociale, elle a dit qu'elle pourrait m'avoir un de ces appartements... si je pouvais avoir la caution. Open Subtitles الأخصائيه الاجتماعيه الخاصه بى قالت لى أنه يمكننى الحصول على واحده من هذه الشقق الحكوميه أذا كان لدى الوديعه الماليه
    Entre dans un de ces appartements et prends-en une. Je ne sais pas. Open Subtitles أدخل إلى أحد هذه الشقق وأجلب واحد, لا يهمني
    ces appartements ont été construits pour ceux qui s'occupaient de la gare. Open Subtitles بُنيت هذه الشقق منذ سنوات لصالح الذين يعتنون بالساعات
    Tous ces appartements ont vue sur ses pieds nus. Open Subtitles الجميع يعلم أن هذه الشقق مظهر واضح للأقدام الحافية
    Toutefois, le personnel de la Commission d'identification, pour lequel les appartements devaient être loués, n'a pas été recruté en raison de la lenteur des progrès réalisés dans le processus d'identification. UN ومع هذا، فإن موظفي لجنة تحديد الهوية، الذين كانت ستؤجر هذه الشقق من أجلهم، لم يتم تعيينهم بسبب ما جرى من تقدم بطئ في عملية تحديد الهوية.
    Il a prétendu que les officiers et les civils qui avaient travaillé pour la JNA s'étaient installés illégalement dans les appartements, en dépit du fait qu'ils étaient en possession des papiers délivrés par l'armée. UN وادعت أن الضباط والمدنيين الذين عملوا في صفوف الجيش اليوغوسلافي الشعبي كانوا قد انتقلوا الى هذه الشقق بطريقة غير قانونية، رغم أنهم لديهم وثائق قانونية أصدرها الجيش اليوغوسلافي الشعبي سابقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد