ويكيبيديا

    "هذه العائلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette famille
        
    • la famille
        
    • notre famille
        
    • ma famille
        
    • ta famille
        
    • une famille
        
    • sa famille
        
    Quelqu'un de cette famille doit mettre un terme à tout ça. Open Subtitles شخص ما في هذه العائلة بحاجة لوضع حد لهذا.
    Quelqu'un dans cette famille doit mettre un terme à tout ça. Open Subtitles شخص ما في هذه العائلة بحاجة لوضع حد لهذا.
    Si je choisis la famille, ce sera cette famille ? Open Subtitles إذا أخترت العائلة. هل ستكون هذه العائلة. ؟
    Je vais faire mon possible pour réunir à nouveau cette famille. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لألم شمل هذه العائلة مجدداً.
    Je ne sais pas vraiment ce qu'il s'est passé avec Ezra, mais je sais que Zack n'irait pas écrire de livre sur les relations dans cette famille. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي حدث بالضبط مع ايزرا, ولكن أنا على علم بأن زاك لن يكتب كتاب العلاقات في هذه العائلة.
    On ne peut pas élever cette famille avec un seul salaire. Open Subtitles لا يمكننا تربية هذه العائلة بالإعتماد على راتب واحد
    Tu sais pas à quel point cette famille compte pour moi... à quel point je veux en faire partie, mais... je n'y arrive pas. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عما تعنيه هذه العائلة بالنسبة لي لطالما تمنيت أن أكون جزءاً منها لكني لست كذلك
    Où il sert cette famille avec loyauté depuis si longtemps. Open Subtitles حيث خدم هذه العائلة لفترة طويلة وبإخلاص كبير
    J'ai protégé cette famille depuis plus de 20 ans, jeune homme. Open Subtitles لقد حماية هذه العائلة لأكثر من 20 عاما، شاب.
    Parce que, grâce à toi, c'est la seule chose qui préservera cette famille de la destruction. Open Subtitles ,لأن, بسبب ما فعلته هذا كل ما يحول بيننا .وبين دمار هذه العائلة
    Au moins un homme de cette famille devrait t'acheter de jolies choses, de temps en temps. Open Subtitles أنا شخص من هذه العائلة يجب أن يشتري لكِ شيئاً جميلاً مراراً وتكراراً
    Personne ne va mourir cette nuit. Ni nous ni cette famille. Open Subtitles لن يموت أحد الليلة ليس نحن ليس هذه العائلة
    On va dîner en famille. Tu fais partie de cette famille. Open Subtitles لدينا عشاء عائلى و انت عضو فى هذه العائلة
    Approche donc ici. Toi aussi tu fais partie de cette famille. Open Subtitles تعال إلى هنا إنّك فرد من هذه العائلة أيضاً
    Je fais vraiment partie de cette famille de fous. Oui. Open Subtitles اظن اني فرد بالفعل من هذه العائلة المجنونة
    Chaque minute que je passe à travailler avec cette famille est une autre minute où je comprends que je connaissais pas mon père. Open Subtitles كل دقيقه أقضيها في العمل مع هذه العائلة هي دقيقة اخرى اكتشف فيها إنني لم أعرف والدي ابدا
    cette famille devrait avoir un radar pour des histoires aussi bonnes. Open Subtitles هذه العائلة عليها أن تعرف مدى سوء هذا الامر
    Je crois que vous êtes la première éclaircie que cette famille ait vue depuis longtemps. Open Subtitles أطنكِ قد تكونين البقعة المشرقة الأولى شهدتها هذه العائلة منذ أمدٍ طويل
    Il se passe des choses en ce moment dans la famille. Open Subtitles من الواضح انه هناك أمور تجري في هذه العائلة
    J'ignore comment je vais réparer ma faute, mais je ferai l'impossible car je ne peux pas supporter de voir notre famille brisée, et de ne pas être avec toi. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا
    Parfois j'ai l'impression que ma famille m'ignore... tu suggères une mise en scène photographique. Open Subtitles أجل , أحياناً أفكر بأن هذه العائلة تنظر.. أتقترح بأن نفبرك صورة
    T'as hâte de lâcher ta famille, hein? Open Subtitles لا يُمكنك الإنتظار للتخرج هذه العائلة من هُنا و حسب؟
    L'incertitude est douloureuse pour une famille. Open Subtitles إطالة هذا الأمر صعبٌ جداً على هذه العائلة
    Le séparer de sa famille, ce ne serait pas juste. Open Subtitles سيكونُ من الخطأِ أن نُفرّق هذه العائلة الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد