ويكيبيديا

    "هذه العاصفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Cette tempête
        
    • l'orage
        
    • Cet orage
        
    • la tempête
        
    • cette tornade
        
    Une perverse sexuelle, une Mexicaine et une microcéphale... n'iront pas loin dans Cette tempête. Open Subtitles فتاة مهووسة بالجنس، ومكسيكية والشخص الثالث لن يبتعد داخل هذه العاصفة
    Les dirigeants européens sont en train de prendre des décisions, individuellement et collectivement, pour calmer Cette tempête. UN يتخذ حالياً القادة الأوروبيون قرارات، بصورة إنفرادية ومشتركة لإنهاء هذه العاصفة.
    Personne n'est mieux placé pour nous guider dans Cette tempête. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شخص أفضل ليقودنا في هذه العاصفة
    On va rester coincés ici longtemps avec l'orage, donc c'est un moyen de passer le temps ! Open Subtitles فكرت بأننا سنبقى عالقين هنا لفترة مع هذه العاصفة لذا ستكون طريقة مرحة
    La guerre totale donnera la victoire au peuple allemand, et il sortira grandi et purifié de Cet orage d'acier. Open Subtitles الحرب ستجلب النصر للشعب الألماني وهم سيخرجون عظماء وصافيون من هذه العاصفة الرعدية الصلبه
    Si on n'agit pas rapidement, la tempête nous anéantira tous. Open Subtitles إذا لم نتصرف سريعاً .هذه العاصفة سوف تدمرنا
    Cette tempête n'a pas été sur notre radar. Open Subtitles وكانت هذه العاصفة وليس على الرادار لدينا.
    Cette tempête excite les gens plus que l'alcool et le manque de dignité. Open Subtitles هذه العاصفة تثير الناس أكثر من الكحول وعدم أحترام الذات
    Cette tempête va littéralement déposer sur la zone des 3 états. Open Subtitles هذه العاصفة حرفياً ستتغوط على جميع الولايات الثلاثية
    Hum, tu penses vraiment que Dieu a fait Cette tempête pour te punir d'être une salope ? Open Subtitles إذن أنت تظنين أن الرب جعل هذه العاصفة ليعاقبك لكونك ساقطة؟
    Voyons le bon côté de Cette tempête qui arrêtera l'arrivée en masse de requin sur nos côtes... Open Subtitles فائدة هذه العاصفة انها ستبعد أسماك القرش عن المكان
    C'est bien ce que je pensais. Cette tempête n'est pas naturelle. Open Subtitles كما توقّعت تمامًا، هذه العاصفة ليست طبيعيّة.
    Cette tempête est là pour empêcher ta famille de fuir avec l'enfant, donc je me demande... Open Subtitles هذه العاصفة غرضها منع أسرتك من الهرب بالطفلة.
    Cette tempête qui souffle actuellement, est la plus grosse de l'histoire du Texas. Open Subtitles هذه العاصفة هنا إنها الأقوى في تاريخ تكساس
    Vu la température élevée du Gulf-Stream... Cette tempête risque bien de se transformer en ouragan. Open Subtitles انها مسألة وقت لتتحول هذه العاصفة الاستوائية الى اعصار
    l'orage empêche les vaisseaux de voler. Open Subtitles السفن الحربية لاتستطيع الاقلاع فى هذه العاصفة
    l'orage est plus impressionnant en vrai. Open Subtitles هذه العاصفة تبدو أكثر شدة أمام عيوننا.
    On annonce jusqu'à 30 centimètres de pluie près des côtes, dès cette nuit, l'orage va traverser le delta. Open Subtitles الأرصاد الجوية تتنبأ بسقوط أمطار... على المناطق الساحلية و هذه العاصفة تشق طريقها عبر الدلتا بدءاً من ليلة أمس
    Cet orage a eu un effet sur le temps. Open Subtitles هذه العاصفة كان لها تأثير على الوقت الذى نعرفه
    La maison tombe en ruines. Cet orage l'achèvera peut-être. Open Subtitles البيت القديم سينهار ربما هذه العاصفة ستنهيها
    la tempête se déplace rapidement vers le Sud en direction du Golfe du Mexique. Open Subtitles و هذه العاصفة تتحرك بسرعة شديدة نحو الجنوب ناحية خليج المكسيك
    Je pense que la tempête arrive plus vite que le pilote l'avait prédit. Oublie la tempête qui arrive. Open Subtitles أظن أن هذه العاصفة ستضرب أسرع مما توقع الطيار. إنسى أمر العاصفة
    Seigneur, j'espère que tu avais tort pour cette tornade ! Open Subtitles رباه! ، أتمنى أن تكون مخطئ بشأن هذه العاصفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد