ويكيبيديا

    "هذه العلاقه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette relation
        
    Ta mère a eu raison de mettre fin à cette relation. Open Subtitles امكِ على حق ، هذه العلاقه عليها ان تنتهي
    Tu ne ruineras pas cette relation, Wilhelmina, sauf si tu veux voir ton linge sale exposé au grand jour. Open Subtitles لن تقومي بتدمير هذه العلاقه يا ويليمينا إلا إذا أردتي أن انشر غسيلكِ القذر للعلن
    Je pense vraiment que cette relation peut être spéciale. Tu veux dire cette relation ou cette relation ? Open Subtitles أعتقد حقا أن هذا العلاقه ستكون مميزه انتظري , هل تعنين هذه العلاقه
    Je crois que cette relation avec Savannah, elle... elle essaye de trouver le bon dans ce qui s'est passé. Open Subtitles أعتقد بأن هذه العلاقه مع سفانا... أنها تحاول أيجاد شيء ايجابي في ما قد حصل
    D'accord ? Je ne peux pas te laisser t'éloigner de cette relation. Open Subtitles لا أستطيع انا ادعك تذهبين وتخسرين هذه العلاقه
    Ils t'ont donné cette relation, comme une source de force, pour te soutenir dans les épreuves qui vont se présenter à toi. Open Subtitles لقد منحوك هذه العلاقه كمصدر قوه لتجعلك تتحمل في المجهود القادم
    cette relation n'est peut-être pas censée exister. Open Subtitles لا أعرف ، ربما هذه العلاقه ليست في محلها
    Est-ce que cette relation peut durer pour toujours? Open Subtitles هل تستطيع هذه العلاقه أن تبقى إلى الأبد؟
    que cette relation, en termes industriels, est une énorme bombe à retardement. Open Subtitles ان في هذه العلاقه من شروط العمل المجموع عباره عن كتله من الاستنشاق
    Je suis gêné de démarrer cette relation avec elle à cause de ce secret sur mon amie/ ex-fiancé encore en vie. Open Subtitles أشعر بعدم الراحه بدء هذه العلاقه معها بهذا السر عن صديق و الخطيبه الغير ميته
    cette relation a donne lieu à une grossesse et vous n'exprimez aucun remords, je cite: Open Subtitles كون هذه العلاقه نتج عنها الحمل و أنت لا تبدين الندم :بل تقولين
    cette relation ne fonctionnera pas, si à chaque fois que vous avez des problèmes, vous vous fuyez. Open Subtitles هذه العلاقه لن تنجح أبداً.. لو طالما حصلت بينكما مشاكل .. وتهربا من بعض
    Aux yeux d'une personne extérieure, cette relation ne semblerait pas très saine. Open Subtitles اتعرف, لوحد يراقب من الخارج هذه العلاقه ربما ليست جيده جداً
    Je suis le mauvais flic dans cette relation. Open Subtitles أنا ألشرطي ألسيء في هذه العلاقه
    Et je soutiens cette relation, même si ça signifie passer par des portes ouvertes parfois et vous voir tous les deux... Open Subtitles وأدعم هذه العلاقه حتى إن كان ذلك يعني فتح الباب أحيانًا ...ورؤيتكما
    Nous devrions garder cette relation Strictement professionnelle, Billy . Open Subtitles يجب ان نبقي هذه العلاقه مهنيه يا بيلي
    Pour que cette relation marche, il faut me faire confiance. Open Subtitles ... إن كنت تريد إنجاح هذه العلاقه ... عليكَ ان تثق بي إذاً و لمَ تبتسم لي؟
    nous sommes trois dans cette relation. Open Subtitles يوجد ثلاثة اشخاص في هذه العلاقه
    Dans toutes nos négociations... à propos de comment cette relation devrait fonctionner, tu ne pense pas que nous avons sauter une étape ? Open Subtitles في مجمل تفاوضنا... حول كيفيه انجاح هذه العلاقه, ألا تعتقدين اننا نتقدم خطوة ؟
    Il ne reste rien de cette relation. Open Subtitles لم يتبقى شئ فى هذه العلاقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد